Читаем Ее величество попаданка (СИ) полностью

Ледышки поджали губы и медленно поднялись, держа спины ровно, словно к ним привязали палки. Я поднималась, стараясь повторить их маневр. Впрочем, зря старалась. На меня никто не обратил внимания. Девушки быстренько поругались, распределяя, кто с какой от меня стороны пойдёт, выстроились клином — худые справа, пухлые слева, и только после этого нетерпеливо повернули головы ко мне.

Я заняла свое место в центре, и такой красной тучей мы молча двинулись во дворец на бал.

Вошли опять со двора, но через длинную, тянущуюся вдоль панорамной стены бального зала террасу.

— А вот и вы! — всплеснув пухлыми ручками, обрадовалась баронесса.

Она грозно глянула на дочерей и покачала головой — явно осуждала за смену нарядов, — но быстро обернулась и махнула кому-то рукой. На её зов примчался грузный мужчина в украшенном золотом голубом камзоле и быстренько взял нас в оборот:

— Прошу за мной. Первые гости уже прибыли, мы ждём только вас, чтобы открыть двери и начать их представление будущей королеве, — сообщил он и выстроил нас на подиуме у высоких двустворчатых дверей.

Ещё один подиум с двумя величественными креслами для короля и королевы расположился в конце зала. А наш, видимо, место невесты на время знакомства с придворными. Кресел тут никаких не было, только сиротливая банкетка у стены. По взглядам, которые на неё кидали Донна и Гвен, я поняла, что моя очередь присесть будет первой с конца. У одного бока подиума стоял высокий столик с напитками, а у другого — низкий длинный и пустой стол. Логика подсказала, что он для подарков.

Выстроив нас полукругом со мной в центре, а пышек с худышками перемешав для симметрии, распорядитель взмахнул рукой, и по залу полилась музыка.

Как только он исчез с подиума, двери зала тут же распахнулась, и в проёме показались первые нарядные гости.

— Просто улыбайся и благодари кивком за подарки, — шепнула мне стоящая справа Гвен.

— Не улыбайся, держи подбородок выше, а на подарки даже не смотри, — кардинально противоположное посоветовала Лукреция, стоящая от меня слева.

Но хорошо иметь репутацию дурочки. Могу потом сказать, что ничего не поняла. Я не собиралась слушаться ни ту, ни другую, а решила действовать по обстоятельствам.

И началась бесконечная череда знакомств с придворными. Можно было бы уйти в себя и вернуться, когда начнутся танцы или ещё какой-то движ, но такого легкомыслия я себе позволить не могла. Я внимательно вглядывалась в каждого вельможу, старалась запомнить имена, разглядывала подарки, а главное — чутко прислушивалась к своему спрятанному за искрой клубку. Я с ним договорилась, что тех, в ком есть огонь, он будет показывать мне лёгким горячим уколом.

А на шиканье своих фрейлин — им не нравился мой интерес к подаркам и гостям — я отрезала:

— Это всё моё! Мне обещали, что подарки не отберут!

Прозвучало в духе фениксианки, и от меня отстали. К счастью. Я ведь ещё и подсчёт союзников вела. Феникс действительно собрал во дворце немало огненных магов — я насчитала почти треть от всех, кто ко мне подошёл. Но самое главное, я научилась лучше слышать свою магию. Под конец стала не только узнавать своих, но и интуитивно понимать, на что способны чужие.

Водников моя магия обозначала бульканьем, воздушников — ветерком, земляных магов — запахом мокрой земли, некромантов — холодом, а вот на сына принца, который явился гораздо позже других и выделился из толпы ослепительно-белым костюмом, магия меня уколола острой ледяной иглой. Я даже вздрогнула от неприятного ощущения.

— Вы прекрасны, Амирана, — сказал мне Хладан, замораживая взглядом светло-серых глаз, — потанцуете со мной?

Молодой мужчина был потрясающе красив, но какой-то пугающей красотой. Как Снежная Королева, только мужчина. Однако до Дымтея ему все равно далеко. И я бы обязательно ответила «нет», если бы язык от холода не примерз к небу. Пока я силилась вымолвить нужное слово, Хладан ухватил меня за руку и ме-е-едленно начал над ней склоняться, не сводя с меня гипнотического взгляда. Не знаю, чем бы закончилось дело… Возможно, он бы меня этим поцелуем убил или приворожил, но это безобразие резко прекратилось.

— Не стоит допускать подобных вольностей, герцог Ледовитский, — раздался голос Дыма совсем рядом. Я тут же смогла сбросить оцепенение и, выдернув руку, спрятать её за спину. — Невеста вашего дяди ещё даже поцелуев будущего мужа не познала. Вы не смеете становиться первым.

Хладан мимолетно поморщился, выпрямился и посмотрел на Дымтея с досадой. Я тоже посмотрела на Дымтея, но с восхищением — тёмно-красный бархат ему очень шёл.

— Что бы мы все без тебя делали, Тей?.. — проворчал племянник Ремтата.

— Поубивали друг друга? — предположил верховный, иронично вздернув бровь. Но ответа дожидаться не стал — оглядел моих фрейлин и приказал им всем одновременно: — Проводите будущую королеву к трону. Его величество Ремтат идёт. Знакомство с придворными окончено.

Девушки, половина из которых на Дыма имела определённые виды, спорить с ним не стали. Они тут же подхватили меня и повели в конец зала.

Ура! Наконец-то можно будет посидеть!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже