Читаем Ее Высочество полностью

Я огляделся, крикнул с горечью:

– Все-все!.. Останавливаемся.

– Ты с ума сошел, – вскрикнул Фицрой в ярости, – мы же почти догнали!..

Я сказал с той же горечью:

– Ничего не поделать, завтра утром догоним.

– Ночь не помеха, – крикнул Фицрой, – мы все видим в темноте!..

– Но не кони, – возразил я. – Посмотри на них. Их уже шатает. Они и так вот-вот падут, шагом уже не могут, какой там галоп…

Я не сказал, что никакие принцессы не стоят того, чтобы из-за них коней загонять насмерть. Из-за этого невзлюбил мушкетеров, те загоняли коней десятками просто так, либо чтобы чуть быстрее доскакать до таверны и веселых девок.

Понсоменер вытянул в сторону руку:

– Вон там село!.. Большое.

– Село, – сказал Фицрой со вспыхнувшей надеждой, – это кони.

Попытка купить в селе коней не удалась, то ли село слишком крохотное, то ли похитители принцессы, понимая, что наши кони едва переставляют ноги, угнали всех, кроме трех хилых крестьянских лошадок.

Заночевали мы в селе, а рано утром снова в погоню, но теперь я и Фицрой чувствовали призрак неудачи, только Рундельштотт и Понсоменер время от времени переговаривались, умолкали, но обменивались многозначительными взглядами.

Я подъехал к ним, когда Рундельштотт очнулся от глубоких раздумий, Понсоменер тут же повернул к нему голову, и старый чародей поинтересовался:

– Ты эту реку представляешь?

– Какую реку? – спросил я в недоумении.

– Что впереди, – ответил Рундельштотт. – Нам всем придется через нее как-то перебираться.

– Нет, – ответил Понсоменер, – не представляю. Но она большая, видно в воздухе. Воды много.

Рундельштотт задумался, мы с Фицроем почтительно умолкли, слушаем, наконец он сказал:

– Я давно в этих краях не был, очень давно. Большой каменный мост сумели перекинуть на эту сторону еще лет сто сорок назад… С той поры все дороги шли только через него.

Фицрой открыл было рот, я остановил его жестом. Понсоменер проговорил сонно:

– Много воды…

– И вряд ли там сохранилась переправа, – согласился Рундельштотт. – А была ж, пока не выстроили мост ниже по течению. Я не вижу шанса перехватить погоню, если не переправимся здесь по прямой. А им придется полдня мчаться вниз по течению, там перебраться и обратно вверх, чтобы выйти на прямую дорогу к Ииссору.

Я крикнул в злом нетерпении:

– Давай через реку!.. Где она?

Рундельштотт посмотрел на меня с интересом:

– В самом деле не чувствуешь? Где же ты родился… Даже воздух другой, свежий и влажный…

– Сейчас будем там, – крикнул Понсоменер и, не объясняя больше, повернул коня в сторону редкого леса.

Мы промчались, лавируя между деревьями, я в самом деле ощутил присутствие реки за полминуты до того, как увидел ее, широкую и могучую.

Фицрой присвистнул, река не только широкая, но и чувствуется ее мощь, такая с легкостью потащит корабли, а в половодье снесет и не заметит не только села на берегу, но и города…

– Вряд ли, – сказал он в сомнении. – Драться могу, но плавать…

Рундельштотт кивнул на Понсоменера:

– Главное, не отставать от него. И двигаться шаг в шаг.

– Все понял, – ответил я. – Давай, а то снова опоздаем.

Понсоменер покинул седло и, взяв коня за повод, быстро сбежал в воду. Я двинулся за ним первым, Понсоменер довольно быстро сделал несколько шагов в холоднющей и быстрой воде, затем замедлился, ступил в сторону, я копировал его движения в точности, вода дошла до груди и пытается утащить с безопасного места, сравнительно безопасного, Понсоменер не случайно выбрал самое широкое место между берегами, это значит, что течение не протискивается с силой между ними, да и дно ближе к поверхности…

Фицрой помогал Рундельштотту, хотя тот, как и Понсоменер, чувствует форму дна, ямы обходит так, словно видит в быстрой мутной воде, это он дважды хватал Фицроя, когда тому стремительная вода сумела оторвать подошвы от дна и попыталась утащить вниз по течению, а Фицрой всякий раз оправдывался, что это он хотел нырнуть и половить раков.

На берег выползли едва живые, измученные кони долго не могли взобраться на пологий берег, дрожали и всхрапывали. Я подумал было, что хорошо бы обсушиться, но Фицрой хриплым голосом сказал, что просто необходимо выехать на дорогу сразу же.

– Он прав, – прошептал Рундельштотт. – Вряд ли у нас еще будет возможность…

– Понсоменер, – сказал я, – веди по прямой.

Так двигались еще четверть часа, а когда за деревьями проступила накатанная дорога, Рундельштотт рухнул, его подхватил Фицрой, а старый чародей прохрипел:

– Вот теперь можно… Наблюдайте за дорогой… Другой здесь нет…

– Отдыхайте, – ответил Фицрой и опустил его на траву.

Отряхивать воду с тела бесполезно, даже одежда почти высохла, кони устало щиплют траву, а мы залегли между деревьями, посматривая на дорогу.

У нас у всех хорошее зрение, но, как я заметил, не только я посматриваю на Понсоменера, а тот, чувствуя груз ответственности на своих плечах, все всматривался неотрывно в ту сторону, откуда дорога идет от моста к нам, а в какой-то момент сказал напряженным голосом:

– Там пыльное облачко…

Фицрой прошептал:

– Они?

– Еще не видно, – ответил Понсоменер тоже тихо, – но это не один-два всадника. Отряд…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: Государь революции
1917: Государь революции

Революцию нельзя предотвратить. Ее можно только возглавить. Особенно если волею судьбы ты становишься императором Всероссийским в разгар Февральской революции 1917 года. Восстановить порядок и взять власть новый царь Михаил Второй может, только опираясь на армию, а для этого он вынужден был обещать все то, что от него хотели услышать солдаты – скорый мир, справедливый раздел помещичьей земли, реформы и построение новой справедливой России. Но старая система не желает уступать и дает отпор. Покушения, заговоры, мятежи. Интриги и провокации иностранных разведок. Сопротивление прежних хозяев жизни. Идущая третий год мировая война и потеря огромных территорий. Отсталость экономики и нищета. Сотни, тысячи проблем и неразрешимых противоречий. Кажется, что против нашего героя встала сама история, которую ему и предстоит изменить. Итак, капризом судьбы, на троне Российской империи оказался даже не царь-реформатор, а вынужденный вождь революции, ее государь. Поможет ли нашему попаданцу его послезнание и опыт из будущего? Сумеет ли удержать страну от Гражданской войны, военного поражения и многих миллионов погибших? Дадут ли ему создать новую Россию?

Владимир Викторович Бабкин , Владимир Марков-Бабкин

Фантастика / Историческая фантастика / Попаданцы