Читаем Ее высочество, моя жена полностью

– Разумеется, – он мельком взглянул на раму. – Так значит, всё это время драгоценности были здесь. И ты мне ничего не сказала.

– По правде говоря, мой милый мальчик, – твёрдо парировала Наташа, – это тебя совершенно не касалось.

Бросив на неё многострадальный взгляд, Бомонт удалился. Он переговорил с несколькими ближайшими зрителями, и те увели остальных собравшихся дальше наслаждаться едой и напитками. Осталась лишь образовавшая полукруг горстка наблюдателей: Бомонт с женой, герцог и герцогиня, лорд и леди Хелмсли и лорд Стивен. Была здесь и Валентина, но теперь её крепко удерживал лакей.

Вновь сосредоточившись на портрете, Татьяна сделала глубокий вдох. Она взялась за видневшийся в проломе бархат и легонько потянула за него. Он не поддался, и Татьяна дёрнула чуть сильнее. Мешочек выскользнул из отверстия. Когда принцесса подняла его, её руки дрожали. Перевязанный шёлковым шнурком, мешочек легко умещался в ладони и, судя по весу, определённо не был пустым. Татьяна неуклюже пыталась развязать шнурок, но пальцы отказывались повиноваться.

– Позволь мне. – Мэтью забрал мешочек из её непослушных рук, развязал и склонил над протянутой рукой жены.

Солнце, луна и звёзды упали ей на ладонь.

Все вокруг в изумлении затаили дыхание. А Татьяна не могла отвести от камней взгляда.

Рубин в свете свечей вспыхивал кроваво красным. Опал излучал неземное сияние. Оба камня имели овальную огранку и безупречно подходили друг другу по размеру – величиной примерно с её большой палец от основания до самого кончика. Четыре круглых и, безусловно, чистейшей воды бриллианта были вдвое меньше цветных камней. А при малейшем движении все камни переливались, словно в сердцевине каждого из них зажигался огонёк.

Мэтью издал тихий протяжный свист.

– Так это и есть Небеса. Выглядят весьма впечатляюще. Они даже больше, чем я ожидал. Но в то же время, довольно безвкусны, вы не находите?

С полдюжины возмущенных женских взглядов немедля устремились на него.

– Мой милый мальчик, – Наташа была непреклонна, – не существует такой вещи, как безвкусные драгоценные камни.

– Как и слишком большие, – сказала ее невестка.

– Конечно, если они настоящие, – добавила герцогиня. – Бабушка этого юноши, несомненно, что-то упустила в его образовании.

– Я думаю, они прекрасны, – тихо произнесла Татьяна, всё еще не в силах отвести от камней глаз. В их мерцании ей виделась жизнь, в которой они с Мэтью будут предоставлены сами себе.

И надежда.

Конечно, само по себе возвращение камней не обеспечит её отцу, а позднее брату, спокойное правление, но сыграет в этом не последнюю роль. Нельзя поручиться и за то, что благодаря этой находке семья Татьяны согласится с её решением отречься от титула, или, что она поможет хотя бы приуменьшить неизбежную шумиху по поводу своего выбора. Но увенчавшиеся успехом поиски придали Татьяне храбрости, необходимой, чтобы осуществить задуманное. Не потому что она нашла Небеса, а потому что увидела их.

Мэтью встал и, взяв жену за руку, помог ей подняться.

– Что теперь, ваше высочество? – Он пронизывал её пристальным взглядом голубых глаз, и Татьяна задумалась, начнёт ли она когда-нибудь понимать, что у него на уме.

– Теперь? – Она покачала головой. – Я не уверена.

Мэтью осторожно разжал её пальцы и вновь положил драгоценности в бархатный мешочек, более полувека скрывавший их от чужих глаз. Затянув шнурок, он положил его Татьяне на ладонь и прикрыл сверху второй её рукой.

– Верни их домой, принцесса.

Было в его голосе нечто, задевшее Татьяну за живое. С нарастающим беспокойством она пыталась встретиться с ним взглядом.

– Он прав, ваше высочество, пора возвращаться домой, – прозвучал за её спиной голос Димитрия. Звук, заставивший её крепче стиснуть зубы. Расправив плечи, Татьяна повернулась к нему лицом.

– О Господи, я отказываюсь верить своим глазам, – простонала Валентина. – Прошу, скажите, что человек, которого я вижу, не этот до ужаса благородный извечный ханжа капитан Петров.

– Ваше высочество. – Дмитрий коротко поклонился Валентине. – Приятно увидеть вас вновь. – Затем он резко кивнул, следовавшим за ним мужчинам. Четверо из них тут же шагнули к Валентине, заменив державшего её лакея.

Она приподняла одну бровь.

– Вы же, в самом деле, не думаете, что имеете здесь какие-то полномочия. Мы находимся в Англии, а не в Авалонии.

– Разумеется, ваше высочество. – Димитрий вытащил из мундира скрученный листок бумаги. – Тем не менее, этот документ, должным образом заверенный соответствующими британскими и авалонскими властями, даёт мне право вернуть вас в Авалонию, либо посадить на первый же корабль, отходящий от этих берегов.

– Мне следовало догадаться. Что ж, замечательно. – Валентина пожала плечами так, словно речь шла о чем-то несущественном. – Я слышала, что во Франции в это время года неплохо.

– Как тебе удалось всё сделать так быстро? – Татьяна с подозрением смотрела на капитана. – Ты ведь не смог бы за такое короткое время приехать в Авалонию и вернуться назад.

– Это не обязательно, – ответил Димитрий. – Я получил ордер на арест принцессы Валентины…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже