Я вернулась в комнату и уставилась на толстые засовы, которые сама же задвинула уходя. В памяти всплыло, как медленно открывался вход в потайной коридор. Я сглотнула и повернула замаскированный под настенный светильник рычаг. Фальшивая стена медленно, очень медленно поползла обратно.
Помотав головой, я дождалась, пока она вернется на место, и заклинила рычаг ножом для бумаг. Теперь открыть потайной ход с той стороны было невозможно. «Значит, он все еще здесь», — решила я, нащупывая рукоять стилета, скрытого в рукаве.
Стараясь удержать в поле зрения всю комнату сразу, хотя прятаться тут вроде было негде, я пятясь вернулась в королевскую спальню.
— Глория? Отсюда никто не выходил?
— Тут же никого не было, — резонно возразила молодая женщина, сделав еще один шаг назад. — Только повар приходил около часа назад. Он искал вас, чтобы…
— Мне сейчас безразлично, кто приходил! — перебила я, начиная подозревать, что в гостях у принцессы меня все-таки каким-то образом отравили. — Я хочу знать, кто вышел. Только что!
— Вы? — дрожащим голосом предположила Глория.
— Вы ничего не слышали? Только что? Тихий голос?
— Нет, леди ла Рум, — испуганно отозвалась молодая женщина, сдвигаясь так, чтобы между мной и нею оказалась пустая колыбель.
— Значит, показалось, — нервно усмехнулась я. — Извините, напугала вас.
— Нет, что вы. Бывает, — закивала Глория, но из-под прикрытия детской кроватки выходить не спешила.
— Так зачем, вы говорите, приходил повар? — спросила я первое, что пришло в голову.
— Он весь день ждал от вас посланца, — с плохо скрытым неодобрением в голосе сообщила она. — Но вы… У вас были важные дела.
— Вот ходить туда-сюда у него время есть, — проворчала я. — А приготовить обед — не нашлось. Кстати, вы голодны?
— Немножко, — убедившись, что я больше не скачу по комнатам бешеной козой, Глория слегка приободрилась. — Мы же все ждем ваших распоряжений.
— Распоряжений?
— Да. Повар не знает, какое меню вы предпочтете. Не будет же он готовить для нас отдельно. А герцог ла Вейн строго запретил кормилицам и личным служителям его величества есть где попало. Говорят, — она понизила голос, — что враги хотят отравить короля…
— О боги… — протянула я, сообразив, что мало того, что сама осталась без обеда, так еще и морила голодом восемь человек. — Обычное меню я предпочитаю.
Пустой желудок недовольно заурчал, сетуя на мою глупость. «Как я могла не подумать о такой ерунде. Грумель же упоминала об отдельной кухне для нашего маленького двора, — есть внезапно захотелось с удвоенной силой, и я невольно сглотнула голодную слюну. — Еще только не хватало, чтобы у кормилиц пропало молоко по моей милости».
— Леди ла Рум, — осторожно проговорила Глория. — Его величество только что поел. И, если я вам больше не нужна, то по дороге обратно я могу зайти на малую кухню.
— Обратно, это куда? — насторожилась я.
— К себе, — растерялась женщина. — При его величестве живете только вы и главная кормилица. А для нас выделены комнаты на первом этаже, в служебном крыле, — она ловко переложила спящего малыша в люльку и поправила платье. — Так я пойду.
— Думаю, госпоже Грумель все еще нездоровится, — покачала головой я. — Так что сегодня вам точно придется ночевать здесь. А возможно, и не только сегодня.
Глория ахнула, испуганно прижав руки к груди.
— Ну что вы так испугались? — постаралась улыбнуться я, обругав свои глупые скачки по комнате, перепугавшие молодую женщину. — Нет здесь никаких призраков. Мне просто померещилось.
— Призраки… Дело не в призраках, — стискивая пальцы так, что побелели костяшки, едва слышно пробормотала Глория.
— А в чем же? — нахмурилась я.
— Нет, ни в чем, — повысила голос она. — Все хорошо. Раз я нужна его величеству, то останусь здесь.
— Погодите, Глория, — покачала головой я, испытующе глядя на нее. — Минуту назад перспектива остаться здесь на ночь испугала вас до икоты. И я хочу знать, в чем причина.
— Нет никаких причин, леди ла Рум, — присела в реверансе кормилица. — Просто это оказалось очень неожиданно. Такая честь…
— Глория, давайте начистоту, — постаралась скрыть раздражение я. — Что…
Громкий стук в дверь прервал меня на полуслове. «Кто бы там ни был, пошлю к проклятым богам!» — чертыхнулась я.
На пороге появился слуга в темной ливрее, едва тронутой серебром.
— Леди ла Рум, герцог ла Вейн просит вас разделить с ним ужин! — официально возвестил он.
— Сожалею, но это невозможно, — так же официально отозвалась я. — Я порядочная женщина и блюду свою репутацию! Кроме того, мои обязанности не позволяют мне покидать спальню его величества так надолго.
Я понимала, что дразню дракона, так прямо отказывая главе тайной стражи.