Читаем Ее загадочный герой полностью

— Если бы ты был младшим ребенком у неандертальцев, тебе бы вообще цены не было!

— Ты знаешь, что это германское слово, и…

Джейни жестом руки остановила брата. В ее взгляде мелькнула угроза.

— Мне не нужны уроки истории языка. Мне нужны покой и тишина!

- О'кей, вас понял! Ухожу ловить морских змеев.

Сестра снова повернулась к компьютеру.

— Отлично. Если поймаешь хоть одного, крикни. Сфотографирую на память.

— Не волнуйся, я тебя позову.

— Да уж! При твоем везении, он бы непременно тебя сожрал, и я провела бы остаток жизни на этом пляже, бродя с фонариком среди вереска, как несчастная Хисклиф.

— Не тот случай. Я твой брат, а не подружка.

— Привереда!

Курт состроил гримасу и открыл раздвижную стеклянную дверь.

— Немедленно закрой! — завопила Джейни. — Ты выпускаешь из комнаты прохладный воздух.

— О Господи! — выдохнул он и снова повернулся к ней. — Эй, меня осенило! Хочешь узнать, как лучше всего устроить глобальное похолодание? Для этого нужно всего лишь попросить всех жителей жарких стран одновременно включить воздушные кондиционеры и при этом открыть окна и двери…

Джейни швырнула в него блокнот. Не страдая от недостатка сообразительности, мальчик быстро закрыл за собой дверь и спустился по ступенькам веранды на белоснежный песок пляжа.

Сунув руки в карманы, Курт пошел к соседскому дому, на веранде которого сидела худенькая девочка, одетая в джинсовые шорты и короткий топик; на голове ее красовалась сдвинутая назад бейсболка с символикой «Атланта Брэйвз». Она сидела, опершись босыми ногами о перила, и, казалось, была не в духе.

— Эй! — окликнул ее Курт.

Девочка вопросительно посмотрела на нежданного пришельца.

— Хочешь ловить морских змеев? — спросил он.

Она подняла брови, улыбнулась, и ее лицо совершенно преобразилось. Вскочив, она сбежала к нему вниз по ступенькам. У нее были белокурые волосы, голубые глаза и очень светлая кожа.

— Ты шутишь, да?

Курт неопределенно пожал плечами:

— Ты хоть раз видела, чтобы кто-нибудь здесь поймал морского змея?

— С тех пор как мы сошли с трапа самолета — нет, — ответила она.

— Отлично! — Курт улыбнулся, и от этого его веснушки проступили еще ярче.

— Отлично?

— Если его никто не поймал, значит, он еще там! — с заговорщицким видом прошептал он, показывая жестом в сторону океана. — Только подумай, что может из этого выйти: если поймаем его, продадим какой-нибудь рекламной газете и сделаем хорошие деньги.

Глаза девочки загорелись.

— Здорово придумано!

— Конечно. — Он вздохнул. — Знать бы только, как это сделать.

— Все очень просто. Мы их разыграем, — мгновенно предложила она. — Смотри: швабра, дохлая рыба, части внутренних органов. Несколько перьев. Садовый шланг, ножницы и немного серой краски.

Свой человек! Курт пришел в восторг:

— Ты — гений!

В ответ она усмехнулась.

— На самом деле настоящий гений — мой папа. Это он научил меня всему, что я знаю. — Она вздохнула. — Но если мы устроим этот розыгрыш, меня запрут дома на всю оставшуюся жизнь. Я, конечно, согласна, но…

Курт состроил гримасу.

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Мне этого тоже никогда не простят. Родители пошлют меня в военное училище.

— В самом деле, пошлют?

— Они грозятся мне этим каждый раз, когда я впутываюсь в очередную историю. Я не имею ничего против школы-интерната, но терпеть не могу форму!

— Я тоже, если только это не бейсбольная униформа. В этом году она просто прелесть. На этот раз, — заверила она его, — «Брэйвз» собираются идти до победного конца.

Курт посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом.

— Поживем — увидим.

— Ты фанат «Брэйвз»? — спросила она.

Парень никогда особо не интересовался бейсболом, но для нее, похоже, это было важно.

— Конечно, — сказал он.

Девочка удовлетворенно усмехнулась.

— Меня зовут Кэри.

— А меня Курт.

Минуту или две они шли вдоль кромки океана. Потом Курт остановился и посмотрел назад на пустынный пляж.

— Не знаешь, где найти швабру? — задумчиво спросил он.

В счастливом неведении, что ее младший брат находится на грани новых неприятностей, Джейни заполняла экран компьютера тем, что, как она надеялась, станет основой нового детектива. Некоторые книги писались почти сами собой. Другие давались с великим трудом. К таким как раз принадлежала эта, последняя. Мозг Джейни устал. Ей хотелось просто посидеть на берегу, мысленно превращая облака в белых лошадок, а океанские волны — в пиратские корабли.

Печально, что по телевидению не оказалось ничего интересного. Большинство программ шло на испанском языке, и она ничего не могла понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fabulous Fathers

Похожие книги