Читаем Эффект Икара полностью

Словно сквозь туман он видел ее лицо, молочно-белое, словно у духа, пришедшего за ним из потустороннего мира. За спиной у нее он видел других призраков, других людей. Те, кого давно не стало, звали его к себе. Он протянул руку и попытался заговорить с ними. "Простите, - хотел он сказать, - я не выполнил того, что обещал".

Анна приблизила к нему лицо и, обхватив его голову двумя руками, прижалась губами к его губам.

Поцелуй походил на электрический шок, а в следующее мгновение поток кислорода устремился Саксону в легкие, и рядом с ним в воде возникли крошечные пузырьки - это Анна отдавала ему свой воздух.

Он ощутил какое-то странное биение в ее груди; что-то работало там, за ее грудной клеткой, - ребризер. Она отвернулась, всмотрелась во тьму, куда они погружались, выдохнула и, не вдыхая, повернулась и снова прижалась к его рту. В случае необходимости имплант мог служить резервуаром чистого воздуха, позволяя человеку спастись от ядовитых газов, удушения и утопления. Бен доверился ей, и сейчас эта женщина, в свою очередь, спасала ему жизнь.

Саксон посмотрел ей в лицо; он разглядел боль, скрытую внутри. Они были похожи. Им обоим пришлось испытать утрату, бороться с ложью, и оба они выжили. И обоих преследовали призраки.

Под озером горящего топлива, расплывшегося по воде, среди лучей света и обломков судна они цеплялись за жизнь и друг за друга.

Эйфелева башня, Париж, Франция

Частный лифт отвез его на второй уровень башни, который, как он и ожидал, на некоторое время был закрыт для посетителей. В ресторане "Жюль Верн" тоже было пусто, между столиками сновали лишь два молодых официанта, которые, без сомнения, прошли тщательную проверку.

Де Бирс кивком отпустил своих людей, и они встали поодаль, стараясь не попадаться ему на глаза. Он направился к столику, за которым его ждал коллега. Морган Эверетт поднялся, протянул руку, изобразив на лице приветливую улыбку; из окна, находившегося у него за спиной, открывался вид на Марсово поле.

- Люций, - начал он, - как любезно с вашей стороны прийти сюда. Давно мы с вами не встречались.

- Лично? Да, действительно давно. - Де Бирс пожал руку Эверетта. - Хорошо выглядите, Морган. Парижская жизнь благотворно на вас действует.

Собеседник улыбнулся в ответ:

- Этот город всегда имел важное значение для группы. И по правде говоря, мне действительно здесь очень нравится. - Эверетт указал на кресло, стоявшее через стол от него.

Де Бирс поднял ожидавший его бокал "Ле Фор де Латур".

- Кстати, как поживает Элизабет?

- Передает вам наилучшие пожелания, - ответил Эверетт. - У нее другие дела. - Он кивнул официантам. - Надеюсь, вы не возражаете - я взял на себя смелость сделать за вас заказ.

- Доверяю вашему вкусу,- ответил де Бирс.- Значит, нас будет только двое?

Эверетт, отпив глоток вина, наклонился вперед:

- Вы же не собираетесь делать вид, будто лишь сейчас поняли это?

- Нет, не собираюсь, - усмехнулся де Бирс. - Меня волнует, что совет может быть недоволен известием о нашей тайной встрече.

- Заговор? - Эверетт хмыкнул. - Люций, все эти годы вы были превосходным учителем. И один из уроков, который я усвоил с самого начала, - среди элиты всегда существует собственная элита.

- Некоторые так и считают, - согласился де Бирс. - Например, Пейдж и Дауд.

- У Боба Пейджа хватает забот с биочипами и его проектами в "Маджестик-двенадцать". - (Де Бирс уловил в голосе старого друга нотки раздражения, но промолчал.) - А старина Стэнтон ни за какие коврижки не уедет из Нью-Йорка.

- Все это верно. И все же личная встреча двух членов группы - большая редкость. Такое просто так не случается.

Эверетт снова рассмеялся:

- Я знаю, это граничит с безрассудством, правда? Я даже получаю удовольствие от нашего рискованного предприятия. - Он посерьезнел. - И все-таки Париж принадлежит иллюминатам. Здесь нам нечего бояться. - Он снова пригубил вино. - Кстати, о страхе. События в Женеве...

Де Бирс жестом прервал его:

- Я обладаю в этом городе значительным влиянием. Я позаботился о том, чтобы вина за происшедшее пала на "Призрак". Взрывы в аэропорту и на мосту, покушение, катастрофа на яхте...

- Да, как жаль, что мы лишились "Икара".

- У меня есть другие суда. В любом случае пользоваться яхтой было небезопасно. В конце концов она могла привести ко мне.

- Разумеется.

Появились закуски, и собеседники некоторое время ели молча. Наконец Эверетт снова заговорил:

- Я пригласил вас сюда, Люций, потому, что хотел обсудить создавшуюся ситуацию, не отвлекаясь на... других людей. В последнее время мы приняли в группу слишком много новых членов, и мне не хватает ясности наших прежних бесед. - Он сделал неопределенный жест. - Дело не только в Пейдже и его амбициях. Наша китайская леди, этот ученый...

- Согласен с вами, - произнес де Бирс. - У нас запланировано столько операций. Иногда трудно держать в уме все сразу.

Эверетт кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Deus ex

Эффект Икара
Эффект Икара

2027 год. Технологии физической модификации быстро совершенствуются, до появления нанокибернетики остается несколько лет, и новая эра в развитии человечества уже близка. Люди, снабженные сверхсовременными имплантами, получили небывалые возможности, однако не всем по душе этот стремительный взлет: могущественное тайное общество готово пойти на все, чтобы сохранить контроль над человечеством.Агент Секретной службы США Анна Келсо, в ходе выполнения задания потерявшая близкого друга, хочет найти и наказать виновных, но, пытаясь восстановить справедливость, неожиданно сама попадает под удар. В то же время бывший офицер британского спецназа Бен Саксон, чудом выживший после провала секретной операции, вступает в ряды боевой группы, деятельность которой со временем начинает вызывать у него множество вопросов. Стремясь разобраться в сложившейся ситуации, Келсо и Саксон вмешиваются в дела опасной организации, которая ревностно оберегает свои тайны и ведет жестокую игру, ставкой в которой является судьба человечества.

Джеймс Сваллоу

Фантастика / Киберпанк
Чёрный свет
Чёрный свет

Тень Иллюминатов. 2029 год, все радужные обещания новой эры величия человека находятся в руинах в результате разрушительного «Панхейского инцидента» — ужасающей катастрофы, вызванной кликой теневые воротил — в котором миллионы кибернетически модифицированных людей пострадали от программируемого психопатического срыва — их воля была подавлена, а тела более не подчинялись им.Пробудившийся в изменившемся мире, с пробелами в воспоминаниях и подозревающий всех и вся, аугументированный бывший полицейский и бывший глава службы безопасности корпорации Шарифа Адам Дженсен изо всех сил борется за то, чтобы собрать свою жизнь по кусочкам и восстановить утраченное, в новой реальности, где «ауги» стали объектами ненависти, страха и жестокой дискриминации.Теперь тёмные силы, ответственные за «Панхейский инцидент» вновь собрались манипулировать ходом глобальных событий посредством террора и запугивания. Чтобы найти ответы, которые он ищет и людей, которые разрушили всё, что было дорого, Дженсен должен вернуться на пепелище прошлого, восстановить связь с старыми союзниками, и риск связанный с тотальным заговором… Но в мире, разрушенном секретами, может ли правда быть принесена в свет?

Джеймс Сваллоу

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк

Похожие книги