Читаем Ефимка-партизан полностью

Нюрка, любившая больше всего на свете баранки, принялась уписывать их за обе щеки; Ефимка держался степеннее.

Все ели молча, бородатый что-то обдумывал.

Напились чаю. Солдаты собрали остатки еды в сумки и сели на коней.

— Ну, Ефимка, ты нас должен проводить до Кондаковской заимки, — твердо сказал бородатый.

Ефимка перепугался, не зная, что ответить.

— И я с Ефимкой! — заявила Нюрка.

— Ну, ладно, — сказал бородатый, — оба поедете.

— Запрягай живо!

Ефимка мигом запряг Пегашку в телегу и поехал впереди.

— Нюрка, ты не боишься? — тихо спросил Ефимка сестру.

— Нет, — тряхнула головой Нюрка, — они добрые: кренделей дали.

— Ты беги-ка, Нюрка, домой, найдешь дорогу-то, — тихонько советовал Ефимка Нюрке. — Вот сейчас будет торная дорога, прямо по ней и беги. Тяте скажи, что я с солдатами уехал до Кондаков; я к вечеру вернусь.

— Ну, ладно, — согласилась Нюрка и спрыгнула с телеги.

— Прощайте, дяденьки, спасибо за крендели.

— Куда это? — загородил дорогу бородатый.

— А домой, тяте сказать, а то он искать будет, — бойко ответила Нюрка.

— Ну, хорошо, беги, беги, да смотри, не заблудись. Тяте скажи, что Ефимка к вечеру приедет, а может быть, и все вместе к вам приедем.

— Натко вот еще крендельков, погрызи дорогой. Да скажи, чтоб Дубкова хорошенько подстерегали, а мы на него здесь будем нажимать. Не уйдет тогда! — шутил бородатый.

Нюрка, получив связку кренделей, вспорхнула, как мотылек, и исчезла за поворотом, только издали звенело:

— Ефимка, приезжай скорее!

<p>III</p>

Пегашка плохо шел по непросохшей еще дороге. Оказалось, что через Басандайку не был исправлен мост, пришлось ехать вброд. Басандайка, таежная речка, недовольно ворчала на коряжины и бурелом, мешавшие ей весело бежать средь тенистых и душистых от кустов смородины берегов. Сквозь редеющий лес было видно зарево заката.

«Как будто в лесу горит, — подумал Ефимка, — красиво и страшно».

Из болот и речки поднимался пар, — чувствовались сырость и холод. Стемнело, когда подъехали к воротам заимки Кондакова.

Цепная собака с хриплым лаем бежала из глубины двора, звеня цепью на проволоке.

— Кто там? — послышалось из темноты. — Мильтон, назад! — сердито крикнул голос у самой калитки. — Кто?

— Это я, дядя Степан, из Петуховой солдат привез, — сказал Ефимка.

— Каких солдат?

Калитка отворилась, и Ефимка увидал большую фигуру дяди Степана в большой бараньей шапке, с ружьем в руках.

— Нам ночлег пятерым с лошадьми, — твердо сказал бородатый, — и самовар!

Дядя Степан опешил: голос был властный, и не подчиниться ему было нельзя.

— Откуда вы, братцы? — робко спросил дядя Степан.

— Из Тайги. Погоня за Дубковым.

— A-а, пожалуйте, пожалуйте, очень рад... Такого страху нагнал тут, окаянный... Боимся... Как сумерки, так и на запор. Слышали, федосеевского-то попа... начисто. К нам третьего дня подходили дьяволы, да я зарядов десять выпустил, ушли.

Дядя Степан, привязав Мильтона, крикнул в окошко:

— Лукерья, самовар!

И стал помогать убирать лошадей.

Выпрягли Пегашку, задали всем лошадям сена и пошли в хату.

В горнице было чисто, пол был застлан широкими шерстяными половиками, на окнах белые занавески, цветы большие в переднем углу и на столах белые скатерти.

— Житья не стало от этих проклятых банд, — толковал дядя Степан.

— А вас трогали? — как-то по-серьезному спросил бородатый, и Ефимке показалось, что у бородатого глаза сделались злые.

— Да нет, пока еще миловали, а так, по суседям; да слышно, и до нас добираются.

Лукерья Ивановна, как ее звал дядя Степан, внесла самовар, калачей, молока, сметаны, меду сотового.

— Кушайте на доброе здоровье, не стесняйтесь... свое все, — ласково угощала она.

— Ты чей парень? — спросил дядя Степан Ефимку.

— Ивана Колесника, — ответил Ефим.

— A-а, чтой-то я тебя не узнал. Ну, у вас как Дубкова-то ждут?

— Да-а! Поп вчера на собрании говорил, что караул нужно установить, и кто первый увидит разбойников или услышит, что идут, бить в набат, как на пожар.

— Поп шибко боится... сундуки и лошади стоят у дяди Силантия: все, говорит, не сразу по миру пустит.

— Ну, теперь спать, — вставая заявил бородатый. — Ты, Ефимка, ложись здесь, а нас проводи, хозяин, на сеновал, вольготнее там нашему брату.

Лукерья Ивановна убрала со стола, погасила огонь за пологом и скоро захрапела.

Ефимка долго не мог заснуть, ворочался, все думал, что его дома ждут и беспокоятся. Сон брал свое, — и Ефимка заснул тревожным сном. То снилось, что отец его больной, худой, закидывает с крестным невод в омуте Песчанки, а мать ходит по берегу, да благим матом ревет, волосы распущены. Нюрка тут стоит, а слезы у ней так и текут... «Кто-то утонул, видно, — соображает Ефимка, — неужели Санька», а кругом бабы, ребята, девчонки.

— Чего это Клавдия-то ревет? — слышит Ефимка разговор среди баб.

— Ефимка, слышь, утонул, вот и ищут.

— Ах ты, грех какой случился... Так уж видно греху быть, — сердобольно жалели старухи.

— Тятя! Нюрка! — хочет крикнуть Ефимка, — я живой, — но язык не поворачивается: хочет подойти ближе, ноги не действуют.

«Что это со мной?» — думает Ефимка и проснулся. Темно в горнице, только из-за занавеси слышно, как храпит Лукерья Ивановна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей