Читаем Эфирные археологи (СИ) полностью

Пока двое юных диверсантов царапали похабщину на борте гондолы, подозрительное шевеление заметил один из охранников пришвартованного на верхнем причале торговца. Охранник вышел посмотреть, что там происходит, и спугнул Илейда. А Вирно и Пенкар из-за этого не смогли тем же путём вернуться обратно — да так и сидели на нашем аэростате. А потому они и застали появление Дика, Рика и Таби. Рассудив, что разобравшись с нашей троицей, они смогут уйти через гондолу, кузены спустились и напали на братьев, к тому времени спустивших Таби за борт.

После того, как вскрылись все подробности и тонкости этой чудесной истории, я и сам не знал, что мне делать: то ли плакать, то ли смеяться. Мы усадили братьев в кают-компании в одном углу, а связанных пленников в другом — и стали думать, что делать, пока Рубари с руганью зачищал нацарапанное на борту.

— Кэп, вот ты как хочешь, так и поступай! — заметил Танг. — По-правильному надо бы их сдать местным властям. Здесь подобных «дирижаблекрадов» очень не любят, по вполне понятным причинам.

— Вот тогда-то и всплывёт информация, что здесь была я, — заметила Араэле.

— Да, и нам это не особо нужно, — согласился Танг.

— Ну так сбросить их вниз… Пусть полетают! — предложил я.

— Ты забываешь о третьем кузене! — заметила Араэле. — Он тогда сделает всё, чтобы нам отомстить. И даже попробует обвинить нас в убийстве его кузенов.

— Нет, всё, что отправилось вниз с нашего дирижабля — к скале никакого отношения не имеет! — возразил я.

— А он нас ещё и в похищении обвинит! — заметила Араэле. — Мы, конечно, оправдаемся… Но опять-таки станет известно, что я была на Сканде. А мне бы не хотелось…

— Поэтому надо сделать так! — пораскинув мозгами, решительно сказал Танг. — Этих двоих запереть где-нибудь, пускай пока посидят. А их кузену объяснить, что если не будёт дергаться, то получит своих братцев назад, как только мы улетим. А если будет шуметь — отправим их полетать вниз или вообще сдадим властям. Когда будем улетать, просто выпустим эту бедовую парочку на причал.

— Хороший план! Может сработать… — согласился я и повернулся к Рику, Дику и Таби. — А теперь — вы!..

Братья съёжились под всеобщими осуждающими взглядами. И даже побитые кузены смотрели на них неодобрительно…

— По-хорошему, вам бы надо всыпать хорошенько. За то, что вы приказы нарушаете, — строго сказал я. — Однако раз вам и так уже наваляли — впредь будете умнее! А вот за то, что вы, двое олухов, сначала бросили младшего брата одного, а потом его же ещё и вниз головой за борт на верёвке спускали… Я, пожалуй, найду вам отличное занятие! Ещё десять дней вы будете прямо с утра чистить гальюны. Каждый день! И чтобы блестело!..

— Ведь взрослые парни уже!.. — поддержала меня Араэле. — Ну неужели не могли ртом сказать и отпроситься? Что в этом сложного было? Почему вы головой не думаете, вот почему?! Почему ваш дед это умел, отец умел — а вы не умеете?!

— Потому что мы не наш дед и отец, — хмуро и сразу за всех братьев ответил Рик.

— А могли бы быть!.. — взорвалась девушка, буквально за секунду переходя в режим разъярённой фурии. — Берите тряпки и приступайте к наказанию! А Таби пусть готовит завтрак для всех!

— Я бы поспал! — грустно заметил Таби.

— Ты бы не врал — вот тогда и поспал бы… — благодушно ответил ему Кесан. — А так иди готовь завтрак!

И побитые невыспавшиеся братья поползли выполнять свои неприятные обязанности. И если у Рика и Дика с чисткой была только одна проблема — проверка мною качества работы, после чего всегда приходилось переделывать, то Таби от расстройства вообще первые два завтрака сжёг. Но это у него далеко не первый случай был — так что все уже привыкли…

Вирно и Пенкара заперли в одной из дальних кают, оставив крепко-накрепко связанными. Конечно, им было крайне неудобно, но мы решили, что ничего страшного — перетерпят как-нибудь. В следующий раз будут головой думать, прежде чем лезть на чужие дирижабли с целью нацарапать на борту скабрезные фразочки…

Глава 67


В которой мы встречаем третьего кузена, заканчиваем найм команды, а ещё я узнаю, что я — чудак на букву «м» и у меня хороший дирижабль.

Естественно, что ночная история не могла так просто закончиться. Третий кузен — Илейд — обнаружил пропажу братьев и, конечно же, решил пойти их вызволять. Для этого он где-то отыскал пяток мутных личностей, которые должны были придать веса его вялым аргументам. Правда, половина личностей и жезлов-то с собой не взяла: то ли не было вообще, то ли просто не успели. Вся эта компания повстречалась нам на лестнице, когда мы после завтрака отправились в «След падения» нанимать офицеров. Братьев, кстати, снова оставили на дирижабле — на этот раз под бдительным присмотром Кесана. Сами, помня о том, что было ночью, вооружились. Араэле — двумя жезлами, Рубари и я — посохами, а Танг — вообще неизвестно чем. Но поскольку Танг являлся немного пневматиком, то он и сам, в принципе, был ходячим оружием.

Перейти на страницу:

Похожие книги