Читаем Егерь полностью

— Говори, что у тебя за оправдание так тянуть с одеждой, но предупреждаю в любом случае вы будете досмотрены и арестованы до тех пор, пока мы не выясним почему вы здесь находились.

— Полностью с вами согласен, господин инквизитор, но мы не просто так оказались в заброшенном и безлюдном месте…

— Ну и, — начал терять терпение инквизитор.

— Дело в том что женщине главное пообещать что ты ее любишь и обязательно женишься, ну после того… ну вы понимаете.

— Не совсем, — ответил инквизитор с нотками любопытства в голосе.

Волкер не предполагал, что недалекому инквизитору все придется объяснять на пальцах, но выхода не было и он показал чем занимаются мужчина и женщина когда остаются наедине в тихом месте. По появившемуся у представителя церкви сальному взгляду Волкер понял, что наконец-то до обладателя крестов на петлицах дошло о чем он так деликатно намекал. От Селесты тоже не укрылось красочная демонстрация пантомимы Волкера и она прожгла его взглядом не хуже чем молния апостола.

— Дело в том, что она оказалась в этом деле весьма страстная, — продолжил доводить свою мысль до инквизитора Волкер. — Одним словом под плащом у нее ничего нет, ну кроме сапог разуметься.

— Совсем? — уточнил инквизитор раздевая Селесту взглядом.

— Абсолютно, — кивнул Волкер.

— Ты же понимаешь, на слово я поверить не могу, вдруг она егерь и прячет под ним оружие.

— Вы правы господин инквизитор, у женщин там полно оружия, любой мужчина на многое пойдет чтобы подержаться за этот арсенал.

— Ага, точно, — усмехнулся старший отряда, но тут же стал серьезен. — Я ревностный служитель церкви, я ее оружие и смотреть на голых женщин великий грех, но долг обязывает.

— Вот и я об этом, зачем подвергать искусу рядовых инквизиторов, а вот вы совершенно другое дело, вы поставлены над ними и это не будет для вас считаться грехом. Вы как старший брат защитите неразумных детей и примете удар судьбы на себя. Я полностью уверен, что всевышний воспримет это как подвиг чистой веры.

— А ты прав, думаю меня одного будет достаточно, — сообщил он свое решение и повернулся к подчиненным. — На меня всевышний возложил огромную ответственность за ваши души, — обратился он к отряду. — И я собираюсь рьяно их защищать. Всем отвернуться от этой женщины, я единолично проведу осмотр этого греховного создания.

Инквизиторы подчинились старшему по званию, но особого восторга это у них не вызвало, каждому хотелось немного погрешить. Вот к примеру двое арбалетчиков сделали вид, что не расслышали приказ или не поняли его.

— А вас двоих дебилов это что ли не касается?! — рявкнул командир.

Арбалетчики гораздо быстрей своих коллег повернулись к Селесте задом а лицами просящими хорошего удара по морде к лесу.

— А теперь можешь снимать плащ дитя мое, не бойся, я заранее прощаю все твои грехи, — обратился инквизитор к Селесте.

— Хорошо, — смиренно произнесла она. — Если мне грехи прощены заранее, то смотрите.

Селеста начала медленно расстегивать пуговицы и с каждой новой у инквизитора все больше потели ладони, а на лбу выступили капельки пота. Он следил за руками Селесты как кролик за движениями удава, полностью поглощенный их действиями и совершенно позабыв об опасности. Когда последняя пуговица была освобождена из удерживающей ее петли, Селеста так же медленно взялась за отвороты плаща и резким движением распахнула его. Довольная улыбка извращенца не сразу, но все же сменилась разочарованием. Его воображение рисовавшее перед ним волшебные картинки, пыталось сопоставить их с открывшейся действительностью. И когда разум наконец совладал с собой и отбросил воображаемую действительность, инквизитор не на шутку испугался, а затем и разозлился. Сорваться с его губ сигналу тревоги помешало лезвие Селесты надавившее на горло инквизитору.

— И не думайте дергаться, святой отец, — прошептала ему на ухо Селеста.

— Ты пожалеешь об этом су…

Селесте пришлось еще немного надавить на горло представителю церкви заставив его на полуслове оборвать свои угрозы и унизительные оскорбления.

— Ты так хотел увидеть что у меня под плащом, а теперь не доволен, вас мужчин не поймешь, — с наигранной досадой произнесла Селеста. — А теперь слушай меня внимательно и насколько хороша будет твоя память, будет зависит жить тебе дальше или нет. Оставь своих людей здесь а сам придумай что сказать чтобы пойти с нами. Не волнуйся, прогулка будет недолгой. Надеюсь тебе все понятно в моей фразе?

Инквизитор кивнул.

— Вот и отлично, — произнесла Селеста, убирая лезвие ножа от горла инквизитора.

Нож был убран, но в память о себе он оставил небольшой порез на горле, какой можно получить во время утреннего бриться. Инквизитор пошел первым, а Волкер с Селестой в полутора шагах позади.

— Они чистые, — произнес он проходя мимо своих подчиненных. — Оставайтесь здесь и следите за берегом, а я провожу их чтобы они опять не заблудились, — отдал он приказ и начал подниматься по склону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература