Читаем Егерь (СИ) полностью

Контроль над телом возвращается, и я делаю неспешный шаг к овалу. Прежде я не мог разглядеть толком, что скрывается внутри — он появился под неудачным углом в этой тесной пещере. Однако сейчас я вижу в глубине холодный белый свет, отражающийся в отполированной металлической поверхности пола. Замечаю также что-то вроде… прилавка.

А ещё слышу скрипучий, но очень энергичный голос.

— Проходите, проходите же скорее, мой дорогой, клиент. Магазин ждёт вас и ваш кошелёк.

Обходительность так и сочится из каждого слова.

— С кем имею честь? — говорю, не приближаясь к овалу.

— Вы не находите, что беседовать, стоя на пороге — это дурной тон? Можете не переживать. С вами ничего не случится, пока вы находитесь в Магазине. Клянусь Сопряже-ни-ем! — последние слоги он растягивает.

Ещё раз переглянувшись с конём, вступаю в овал, и он сразу же гаснет за моей спиной. Крутанувшись, обнажаю зубы в оскале и держу руку возле кобуры.

— О, я вижу первый день заставил вас понервничать? — вновь доносится всё тот же голос. — Понимаю. Мои первые часы в Сопряжении также оставили мне множество занятных воспоминаний. Так я потерял свою любимую пару рук.

— Ты где? — игнорирую сказанное, зыркая по сторонам.

Комната совсем небольшая, десять квадратных метров или около того. Кроме прилавка позади него имеется дверь. Вот и вся обстановка.

— Прямо перед вами, уважаемый клиент.

Мне удаётся понять, что голос доносится из-за стойки. Поэтому делаю два плавных шага, когда из-за неё, стоя на стуле, выскакивает синий комок шерсти.

В ответ на резкое движение мой кольт трижды щёлкает… бессильно и бесполезно. Осечка?!

— Обожаю момент первого знакомства! — передо мной в улыбке раскрывается пасть, полная мелких острых зубов.

На стуле возвышается крохотное существо[1], мне по пояс, а то и меньше. Покрытое густой синей шерстью, оно шевелит тремя парами рук, из которых ровно половина имеет естественное, а остальные — искусственное происхождение. Кибернетические протезы двигаются вполне шустро.

На меня смотрят один пронзительно синий и второй механический алый глаз. Глубокий шрам пересекает пушистую морду существа, уходя по глазнице к зубам. Это не последняя травма — одно ухо явно сильно пострадало в бою.

Однако даже не это заставляет меня икнуть и захлопать глазами. Пришелец одет в… Я бы назвал это вариацией земного костюма. Двубортный пиджак с шестью рукавами из тёмно-серого слегка блестящего материала, отдалённо похожего на высококлассную шерсть. Белый воротник под горлом. На конце штанов что-то вроде манжет на пуговицах, поскольку строение ступни пушистика чем-то напоминает лапы раптора. Такие же приподнятые. А между ними позади мелькает хвост.

Офисный стиль разбивает только крупный клык на шнурке, свисающий на грудь моего визави. Талисман? Памятная безделушка?

Всё время, пока я разглядываю его, он широко и терпеливо улыбается. Соображаю применить Оценку, и его ухмылка становится ещё шире.

Почему мне кажется, что он заметил моё использование способности?

Такирам “Непотопляемый”

Класс: Коммерсант Сопряжения

Ранг: Скрыто

РБМ: Скрыто

Статус: Заинтригован

— О, я вижу, вы уже привлекли чьё-то внимание, — впечатлённо кивает коротышка. Весьма похвально. Лучше сразу заявить о себе, как о сильном участнике. Это повысит ваши шансы. В определённом смысле, — сразу поправляет он себя. — Хотя может навлечь и беду.

Переведя взгляд на мой револьвер, до сих пор зажатый в руке, он добавляет:

— Оружие не работает в Магазине. Как я уже сказал, это безопасная территория. Ах да, вы спрашивали моё имя, — он хлопает себя механической рукой по лбу. — Старею, старею. Моё имя Такирам, — на первый взгляд простое слово сопровождает забавный щёлкающий звук языка, — но вы можете звать меня Такир или Таки. В зависимости от того, что позволяет произносить ваш ограниченный речевой аппарат.

— Где я, Такирам? — прячу кольт.

— В Магазине, — пожимает сразу шестью плечами коротышка.

— Ага, но где я?

— О, вы в широком смысле? Как бы вам объяснить. Это экстрапланарный и экстрамерный магазин Сопряжения. Поэтому вы везде и нигде. Так понятнее?

— Неа.

— Пока не забивайте себе голову.

Мои уши только сейчас улавливают приглушённую музыку, которая звучит мягким фоном, и это не какой-то инопланетный хрип или сочетание диких электронных звуков. Это наш собственный Земной певец.

? I can laugh

When things ain't funny[2] ?

Пытаюсь идентифицировать её и не могу. Однако это точно какое-то старье прямиком из пятидесятых или шестидесятых. Для антуража не хватает только парочки стиляг — девушки в юбке в горошек и парня с зализанными под Элвиса волосами.

? Yeah, I can smile

When I ain't got no money ?

— Каждое Сопряжение — это возможность изучить чужую культуру, — мечтательно закатывает глаза Такирам.

Перейти на страницу:

Похожие книги