Указы вашего величества непререкаемы, и мы обязаны их принимать и им подчиняться, однако мы обращаемся к благородству ваших достоинств и великому милосердию и просим освободить нас от ручательства и обязательства, так как условием ручательства является то, что ручающийся должен быть много сильнее того, за кого он ручается, что не соответствует нашим силам, учитывая предшествующие хорошо известные деяния мамлюкских эмиров и многочисленные перемены, как, например, предательство покойного сейида 'Али-паши[176]
, бывшего правителя Египта, после сражения с командующим /13/ Тахир-пашой[177], истребление паломников, следовавших из Турции, разграбление имущества без каких-либо законных оснований. Создавшееся при них[178] положение, когда младший не слушался старшего, а старший не мог заставить выполнять свои приказания, как и другие известные факты, свидетелями чего мы являлись, в особенности на протяжении прошедшего года, а именно: наступление эмиров на покровительствуемый Каир, штурм его на заре и изгнание их его превосходительством везиром Мухаммадом 'Али. Он уничтожил многих из мамлюкских эмиров, и это было памятное сражение. Все это нельзя отрицать, поэтому мы не можем ручаться за них и взять на себя какое-либо обязательство. Мы не знаем, каковы их скрытые намерения и что они замышляют. Мы просим не принуждать нас сделать то, что выше наших сил, так как мы не можем противостоять людям зловредным, деспотам, бунтовщикам, которые губили и уничтожали народ. Вы халиф — наместник Аллаха, охраняющий народы. Мы подчиняемся установленным правителям во всем том, что соответствует мусульманскому шариату, согласно божественной заповеди, гласящей: "О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас"[179]. И мы не намерены противоречить предписаниям Аллаха и его пророка, но, если от правителей исходит то, что расходится с этими предписаниями, нам остается лишь обратиться к Аллаху, так как египтяне — народ слабый. Об этом говорил пророк, — да благословит его Аллах и да приветствует: „Жители Египта — слабые солдаты, и кто причинит им зло, от того Аллах спасет их". Пророк сказал также: "В день суда каждый пастырь несет ответственность за свою паству". Мы должны также заявить, ваше величество, относительно налогов и повинностей, которыми обременил жителей Египта ваш покорный везир Мухаммад 'Али-паша, — они введены в силу необходимости, чтобы поощрять войска в их борьбе против разбойников, бесчестных бунтовщиков и притеснителей. Мухаммад 'Али-паша это делает в соответствии с указом Высокой Порты об организации отпора им, лишении их прав, и делает это весьма усердно, чтобы удовлетворить Высокую Порту. Решение вопроса, ваше величество, в ваших руках. Царство доверено богом вам, мы же просим Аллаха — дарителя щедрот — об увековечении славы и радости султана, о его возвышении; величие его вздымает души людей, наполняет уважением и страхом сердца его подданных. Мы молим, чтобы Аллах увековечил его правление государством и чтобы он увенчал начало и конец во славу нашего господина — пророка Мухаммада, лучшего из людей, боготворимого, и его сподвижников, являющихся воплощением самых возвышенных добродетелей!”На этом закончили, и составили эту петицию в двух экземплярах — один для капудан-паши, второй для султана; подписали оба экземпляра, приложили свои печати и отправили.
В ночь на понедельник, 23-го числа [того же месяца], прибыл в Булак Шакир-ага — силахдар[180]
везира. Его встретили и препроводили в дом паши, а с наступлением утра разослали привезенные его свитой письма. Одно из них было адресовано шейхам, другое — шайх ас-садату, а третье — сейиду 'Омару ан-Накибу. Все они были одного и того же содержания, исходили от капудан-паши и были запечатаны большой печатью. Письма были написаны по-арабски, а четвертое — фирман, адресованный народу, — было написано по-турецки. Они содержали сообщение об отставке Мухаммада 'Али-паши с поста правителя Египта, назначении его пашой Салоник и о замещении его сейидом Муса-пашой, назначенным правителем Египта. Всем предписывалось повиноваться этим указам, стараться помогать Муса-паше и ускорить приготовления к отъезду Мухаммада 'Али-паши, обеспечив с этой целью все необходимое для путешествия, в которое ему надлежит отправиться вместе с Хасан-пашой, правителем Джирджи[181] и со всеми их солдатами через Дамиетту. Рекомендовалось проводить их достойно, с почетом и без промедления, соответственно указам султана.