Хорошо, по-европейски воспитан, не то, что остальные напыщенные арабы, которые тех, кто ниже их по положению, практически не замечают, особенно женщин. Опытный военный летчик, участвовал в последней войне с Израилем. Отлично танцует, умеет и любит играть в гольф, для чего часто летает в соседний Ливан, где отличные поля для гольфа и женщины более раскованные, чем в Египте. Впрочем, чего не летать, если есть возможность — его семья одна из богатейших в стране.
Вере сразу не понравилась соседняя страна под названием Ливан, куда любит летать генерал. Ведь про танцы ее новые знакомые все правильно сказали, она и сама об этом знает. Между тем Шариф, оставив военного атташе с супругой, оглядел зал, увидел Веру и направился к ней. Однако по дороге ему пришлось остановиться и пообщаться с несколькими, судя по мундирам, важными персонами.
За это время Вера успела сообщить своим спутницам, которые были весьма удивлены, что генерал направляется в их сторону, что имеет честь быть знакомой с генералом, вместе были на банкете по случаю первого удачного прогона.
Дальше для Веры началась сказка, не про Золушку, конечно, с ней она себя никогда не ассоциировала, а для обычной советской девушки из небольшого провинциального города, выросшей без отца в послевоенное время, даже не жены дипломата средней руки.
Генерал Шариф, поздоровавшись с окружающими Веру женщинами, далее общался только с ней. Выразил свою радость, что она согласилась остаться в Египте и сопровождать гарантийное обслуживание ЭВМ. Галантно сказал комплимент про ее внешний вид. Похвалил организацию приемов в Советском посольстве. С удовольствием выпил Советское шампанское, которое принес ему и дамам официант, шутил, рассказывал последние новости из Европы, откуда только что вернулся.
Как поняла Вера, жены советских дипломатов в английском сильны не были, чем поставили ее в затруднительное положение. Переводить или не переводить им, что говорит Шариф Камаль. Хотя ей было ясно, что говорит он только ей. Выручила Веру подошедшая к их кружку Ольга Петровна, которая увела всех женщин с собой.
Теперь они стояли вдвоем, рядом никого не было. И генерал, сменив светский тон, внезапно просто сказал, что скучал без нее и очень ждал этой встречи. Во всяком случае, именно так Вера поняла слова Шарифа. Отчего она покраснела и, путаясь в самых простых английских выражениях, сказала, что тоже очень рада их встрече и всего два дня назад думала, что они больше не увидятся. Чем, кажется, удивила генерала, но он не стал продолжать разговор по этому поводу.
Быстро сменив тему, Шариф пригласил Веру завтра вечером покататься по Нилу на пароходике, а вечером сходить потанцевать куда-нибудь. Получив согласие, довольно кивнул. Потом сообщил, что нельзя оставлять такую красивую девушку без кавалера среди такого множества военных. Поэтому он сегодня будет сопровождать Веру во время всего приема. И пусть Веру это не смущает, хозяин приема в курсе.
Потом она сидела за столом рядом с заместителем начальника Генерального штаба Египта, и военный атташе Советского Союза представил Веру своим гостям, как талантливого программиста, внесшего большой вклад в запуск компьютера, а, следовательно, и в развитие советско-египетской дружбы, комсомолку и типичного представителя Советской молодежи.
После этой речи Вера стала чувствовать себя еще более скованной, видя заинтересованные взгляды важных арабских военных. Наверно они удивлялись, что типичный представитель советской молодежи начала шестидесятых годов не солдат с автоматом Калашникова наперевес, а хрупкая девушка, одетая в современное платье, сидевшая с опущенными глазами. Попробуй тут вести себя естественно, когда тебя разглядывают, как знамя целой страны.
Генерал Шариф, видя смущение Веры, стал за ней ненавязчиво ухаживать, подливал ей вина, рекомендовал блюда, как будто они были не русской, а арабской кухни, при необходимости поясняя ей тонкости этикета, которыми не успела поделиться Ольга Петровна. При этом он очень мило пытался говорить простыми, короткими фразами, что бы его собеседница точно поняла, что он хочет сказать. Видя такую заботу о себе, Вера немного расслабилась и стала больше прислушиваться к своему собеседнику и меньше обращать внимание на взгляды соседей по столу.
Потом они долго танцевали с генералом Шарифом, пили необыкновенно вкусный восточный кофе за маленьким столиком. Уже ближе к ночи к ним ненадолго присоединился хозяин вечера, который выпил с Шарифом по рюмке какого-то русского ликера и на русском языке спросил Веру, все ли хорошо и не нужно ли ей что-нибудь. Получив ответ, что все хорошо, похвалил ее за естественное поведение. После этого, уже на английском языке, поблагодарил Шарифа за оказанную Вере помощь на приеме. В ответ тот поинтересовался, не будет ли Олег против, если он отвезет Веру домой на своем автомобиле.