Читаем Его чокнутая любовь (СИ) полностью

— Ты ходишь по дому в моих семейных трусах и моей футболке, с пучком на голове. Такая уютная, домашняя.

Я улыбнулась и отложила книгу.

— Просто тут такая библиотека! А я, оказывается, книги люблю. Вот и прет меня.

Мы с Дином просидели в обнимку полчаса.

— О чем хоть книга то?

— Оооо. Ты уверен, что готов к этому разговору?

— Уверен. Лишь бы слушать твой голос.

Я удобно устроилась у Дина в объятиях и начала пересказ книги. Винчестер слушал меня, изредка перебивая вопросами. Закончили мы далеко за полночь.

— Воот, а дальше я еще не читала.

— Всмысле это только половина?

— Ага.

— Капец твой Жюль Верн написааал.

Я скрестила руки на груди.

— Он не мой.

— А кто твой?

— Ты.

Дин уткнулся лицом мне в шею.

— А ты моя.

— Сама я до магазина доеду, Дин. Не волнуйся. Ничего со мной не случится.

— Я же беспокоюсь.

Дин подошел ко мне и поправил воротник моей куртки.

— На улице ветер. Застегивайся.

Я чмокнула его в нос.

— Заботишься обо мне, да?

— Конечно. Ты же моя.

— А ты мой.

Я хотела было сесть в Импалу, но Дин взял меня за руку и притянул к себе.

— У меня плохое предчувствие.

— Винчестер, я просто поехала в магазин.

— Не знаю, просто плохое и все.

Я поднялась на цыпочки и поцеловала его.

— Так лучше?

— Немного.

— Ну все. Я поехала. Через минут 40 буду.

— Хорошо.

— Дин.

— Ммм?

— Я тебя люблю.

— Малая, я тебя тоже люблю.

Я послала ему воздушный поцелуй и села в машину.

Дорога ровной лентой вилась под колесами старушки-Импалы. Я барабанила ладонями по рулю, отбивая ритм песни, льющейся из колонок.

— Working on the night moves…

Я вырулила с большой улицы и подъехала к супермаркету.

Взяла тележку и пошла по списку.

— Тыры-пыры, кетчуп. Есть. Таак, лаврушка. Хахах, есть. Соль, о соль — вещь хорошая. Ам. Окорок куриный. Ага. Щас найдем.

Я толкала тележку перед собой, внимательно изучая содержимое полок. Вдруг я почувствовала на себе пристальный взгляд. Медленно обернулась. Невысокий парень, с четкими скулами и светлыми волосами. Не видела его раньше. Ну да ладно. Я пошла дальше.

— Так, вот и окорок. Дальше… Перец черный молотый. Вот он. Ага. Вермиш…

— Слышь ты.

Я даже не обернулась. Из посетителей в магазине были только мы двое и кассир. Даже если это ко мне, то я не отзываюсь на такое обращение.

— Вермишееель…

— Слышь, сучка!

Я скрипнула зубами, не не обернулась.

Этот белобрысый схватил меня за плечо. Я резко развернулась и втащила ему с локтя. Ишо чего, трогать он меня тут будет.

— Отъебись а!

Парень, прикрывая сломанный нос рукой, злобно покосился на меня.

— Уебина, ты помнишь меня?!

Я скрестила руки на груди.

— С каких это пор я должна помнить каждого пидора?

Белобрысый зарычал.

— Массачусетс, Смолл-стрит. Три года назад.

Я напрягла серое вещество и вспомнила.

— Так ты тот самый придурок, который остался в живых после той охоты?

— Да блять!

— Это когда мы с моим напарником укокошили гнездо вампиров?

— Да! И вы убили мою семью.

— Агас. И как же мы это сделали?

— Эти вампиры были моей семьей! Мои родители, дядя и тетя!

— Они были монстрами!

Парень поднялся и встал напротив меня.

— Они. Были. Моей. Семьей!

Он схватил меня за шею и припер к стене. Я пнула ему между ног. Он сдержался и потащил меня на улицу.

— Сука ты такая! Отпусти!

Белобрысый лишь усмехался. Я отпихивалась от него, пинала его. Тут к нему подошли два здоровенных детины. Он передал им меня. Я пихалась еще сильнее, но они быстро скрутили меня. Один даже вмазал мне по лицу. Я сплюнула кровь на землю.

— Сукины дети!

Белобрысый усмехнулся.

— Я приехал мстить. И я отомщу. Я не буду марать руки в твоей крови. Я просто сделаю вот так.

Он щелкнул пальцами.

Детины, таща меня, подошли к дороге. Это была грузовая трасса, здесь ездили только тяжеловозы. Я повернула голову.

Навстречу ехал на огромной скорости здоровенный тяжеловоз.

— Нет! Ты настолько трус, что зассал убить меня лично?

— Парни, кидайте!

Детины взяли меня, один за руки, другой за ноги. Чуть раскачали и… Швырнули прямо под колеса грузовика. Я слышала хруст собственных костей.

На последнем выдохе…

— Дин…

И темнота.

От лица Лизы

Дин ходил из угла в угол по кухне.

— Лизавет, ее уже час нет.

— Хоспаде, ну в пробку попала, чо такого.

— А почему трубку не берет?

— Телефон на беззвучке.

— ААААА. Я больше не могу. Я поехал.

— На чем?

— На вашей машине.

Дин быстрым шагом пошел к себе.

Вдруг завибрировал телефон. Странно, это не мой. Дин, растяпа, оставил на столе.

— Винчестер, у тебя телефон.

— Кто?

Я посмотрела на дисплей. Улыбнулась.

— Нашлась пропажа.

— Малая?

— Да.

— Возьми, я одеваюсь.

— Ага.

Я взяла трубку.

— Братан, ты че там блин?

— Дин?

Мужской голос.

— Ам. Это Лиза.

— Этот номер был на экстренном наборе. Кем вы приходились Татьяне?

Я села.

— Ам, она моя подруга. А что такое? Кто вы?

— Могу я услышать Дина?

— Да. Сейчас.

Я прикрыла микрофон рукой.

— Винчестер!

Дин вышел в коридор. Я протянула ему телефон.

— Да?

— Вы Дин?

Лицо Винчестера посуровело.

— Да. А кто это?

— Офицер полиции Карвер. Кем вы приходились Татьяне?

— Что значит «приходились»?! Она моя девушка.

— Выражаем соболезнования. Ваша девушка погибла в автокатастрофе. Ее сбил тяжеловоз.

Дин медленно скатился по стене и закрыл лицо руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги