Он фыркает и указывает на меня палочками.
- Ты, кажется, забыла, что я читал твое сочинение, Пьюрити. В твоем репертуаре больше слов, чем просто «вкусно».
- Хорошо, - я показываю язык. - Это было… Восхитительно.
Гейб закатывает глаза.
- Попробуй что-нибудь тайское. Я выбрал то, что заказывают большинство людей, но это не самое мое любимое блюдо.
- Я думала, ты заказал только свои любимые, - дразню его я. – Какое твое любимое блюдо?
- Я заказал штуки, которые, как мне показалось, стоит попробовать, - отвечает он. – Мое любимое – Као Сои.
Он кормит меня кусочком тайского блюда.
- Что такое Као Сои?
- Это карри-суп.
- Ты бывал во всех этих странах?
- В некоторых из них.
- Мне всегда хотелось куда-нибудь съездить, - говорю я задумчиво. – Это первый раз, когда я выехала за приделы Саус Холлоу.
- Ты должна путешествовать. Это было бы очень хорошо для тебя.
Я кидаю на него взгляд.
- Это прозвучало как нечто снисходительное. Я не хотел обидеть тебя. Я лишь хотел сказать, что путешествия – это хорошо для любого человека.
- Миссис Купер – библиотекарша в Саус Холлоу собирала путеводители. Если подумать об этом, это кажется действительно чем-то странным, потому что кто в Саус Холлоу, когда куда-нибудь идет, нуждается в путеводителе? Так что мне кажется, они должны были быть пожертвованы куда-нибудь или что-то вроде того. Но в любом случае, когда я смотрела на фотографии в них, я мечтала о путешествиях во все эти далекие места.
- Начиная с Пенсильвании, - дразнится он.
- Надо же с чего-то начинать, - Я задумываюсь о том, как много сделала миссис Купер для того, чтобы помочь мне поступить в колледж. – Она позволила мне прочитать все книги, которые мой отец никогда бы не разрешил. Типа как «На дороге», например. Мой отец охренел бы, если бы узнал, что я читала эту книгу.
Гейб фыркает.
- Миссис Купер уже долгое время живет в Саус Холлоу. Она всегда была довольно строптивой. Пыталась заставить меня читать, но в детстве я ненавидел это дело. Она бы охренела, если бы узнала, что я вырос и стал писателем, а затем профессором.
- Она знает, что ты писатель, - говорю я ему, удивляясь, что он думает, будто в Саус Холлоу каким-то образом могут не знать о его успехе. – Я миллион раз перечитывала все твои книги, потому что она давала их мне.
Он выглядит ошеломленным.
- Ты читала их?
Мое лицо розовеет.
- Ну, может быть не миллион раз.
- Нет, продолжай, - говорит он, улыбка играет на его губах. – Расскажи мне больше о том, насколько ты одержима моими книгами и насколько они восхитительны.
- Пошел ты, - говорю я, смеясь.
- Так ты преследовала меня, не так ли?
- Ничего подобного, - протестую я. – Это миссис Купер заставила меня подать заявление. Ну, точнее, она заставила меня подать заявления в разные колледжи. Я собиралась попробовать поступить лишь в государственный колледж. Это то, к чему я стремилась. А она сказала мне, что мне следует выбрать колледж далеко от Саус Холлоу, где будет хороший курс творческого письма.
- Ну, курс будет таковым, если только его будет преподавать профессор, который будет настолько же хорош, - пафосно утверждает он.
- Ты такой скромный.
- Лучший из лучших в скромности.
Я хихикаю, когда он использует палочки для еды, чтобы накормить меня лапшой.
- Ты рад, что покинул Саус Холлоу? – спрашиваю я.
Он громко смеется.
- Что за вопрос? А ты рада, что покинула Саус Холлоу?
Я снова хихикаю.
- Я… в гребаном восторге.
Он улыбается.
- Ну, а я, блядь, еще в большем восторге, чем ты.
- Когда я только приехала сюда, мне казалось, что у меня ничего не получится, - признаюсь я. – Город казался таким большим, а кампус представлялся чем-то типа зоопарка с людьми. Мысль о том, чтобы зайти в класс, не говоря уже о том, чтобы учиться и работать, вызывала у меня ужасный страх.
- Да. Честно говоря, я тоже не думал, что у тебя получится.
Я хриплю от смеха.
- Серьезно? Ты пытался убедить меня, что я не справлюсь.
- Это не так! – в этот раз, как мне кажется, он кладет мне в рот что-то из немецкой кухни. – Шпецле.
- Ты пытался заставить меня уйти! Был так груб со мной. Мне казалось, ты ненавидишь тот факт, что я попала в твой класс.
- Я действительно ненавидел это.
- Я знала!
- Это не имеет ничего общего с ненавистью к тебе, Пьюрити, - объясняет он. – Неужели ты не понимаешь, после всего того, что между нами произошло? Я не хотел находиться рядом с тобой, потому что не мог перестать думать о том, что мне хотелось сделать с тобой. А тут ты, приезжая из Саус Холлоу, такая наивная, невинная, и я – мудак, который не может перестать думать о том, как бы развратить тебя.
- Ты думал о том, как бы развратить меня?
- Ты это серьезно? Я хотел тебя с тех пор, как только увидел.
- Я этого не понимала.
- Я не хотел обращаться с тобой как с дерьмом, Пьюрити. Поверь мне, я сожалею об этом, - он тяжело выдыхает. – Меня убивало это, но я очень старался не пересекать линию. Я воевал с самим собой. Это неправильно.
Я стону, расстраиваясь.
- Ты ведешь себя так, будто у меня нет своего выбора. Будто только потому, что ты старше и мой профессор, мне самой нельзя выбирать: переспать с тобой или нет.