Очарованная, заинтригованная и несколько смущенная предлагаемой ей игрой, она улыбнулась. Но никогда еще в жизни она не могла не ответить на вызов. Она протянула к нему руку, ее ладонь легла ему на грудь и медленно поползла вниз, пока не остановилась на талии. В это мгновение все осветилось ярко вспыхнувшей молнией. Стоящий в пещере Йен не улыбался. В его глазах не плясали смешинки. Ей показалось, что его взгляд приковал ее к месту, будто он и впрямь был незнакомцем, врагом или Вороном.
Она отдернула руку, но он заставил вернуть ее на прежнее место, себе на грудь.
– Сказать тебе, что мне понравилось?
Она не ответила. Согласие выслушать его означало бы, что она очертя голову ринется куда-то, во что-то незнакомое и враждебное ей, но она была слишком заинтригована, чтобы возражать ему.
– Когда ты вскрикнула от наслаждения, – сказал он. – Я услышал прошлой ночью этот звук во сне и проснулся с мыслью о тебе, уже полный желания.
Она отступила к стене, но ее рука все еще лежала у него на груди.
– Я хочу тебя, Лейтис, как и любой другой, кем бы ты ни предпочла меня видеть – другом, врагом, любовником или незнакомцем.
Она почувствовала, что вся дрожит, но не от страха. Это чувство было ей доселе не знакомо. Возможно, страх был бы в этом случае предпочтительнее, потому что в чувстве, охватившем ее, было нечто темное, опасное и запретное.
– В таком случае я выиграла, – сказала она, и ее голос прозвучал непривычно хрипло.
– Пока еще нет, – сказал он и прижался к ней. Она ощутила все его тело, его силу и твердость его мускулов.
Лейтис снова закрыла глаза, и это было знаком, что она полностью сдается на милость победителя.
– Я помню, что я чувствовала, – сказала она и положила на грудь Йена другую руку, скользнувшую ему под рубашку. Когда она ощутила его обнаженную кожу, у нее вырвался вздох, будто она только этого и ждала. – Когда ты овладел мной, это было самое прекрасное, – призналась она шепотом, приподнимаясь на цыпочки и легко касаясь губами его губ. Его рот был горячим и жадным. Внезапно его руки стали вездесущими. Они принялись расшнуровывать ее платье, проникли под ее юбки и освободили ее от одежды в считанные секунды.
Лейтис не узнавала себя. Она превратилась в незнакомку, горящую неутолимой страстью. Ей хотелось прикасаться к Йену, чувствовать его, держать и сжимать в объятиях, целовать так крепко, чтобы у него перехватило дыхание. Она хотела принадлежать ему, и ничего больше.
Ее руки уже срывали с него одежду, будто она уже делала так прежде. Она ощутила твердость его плоти, набрякшей и горячей. У него вырвался не то стон, не то вздох, и от этого звука ее возбуждение перешло все границы. Она была захвачена чувством, которого никогда не испытывала прежде.
Под градом его поцелуев Лейтис корчилась и извивалась от страсти, а он ласкал бугорок ее лона, подводя к вершине наслаждения.
Ее сердце билось бешено и так громко, что его удары вполне могли соперничать с ударами грома. Она почувствовала, что опускается на песчаное дно пещеры, на могучую грудь Ворона, на его твердое сильное тело.
Он снова и снова целовал ее, пока ее губы не запомнили его настолько, что, казалось, его дыхание стало ее дыханием.
Она наклонилась и прошептала совсем близко от его губ:
– Неужели враг мог бы дать мне такое наслаждение?
– Только если бы полюбил тебя, – ответил он нежно.
Он притянул ее к себе и прижал еще крепче, а потом легко и плавно скользнул в нее. Каждое его движение у нее внутри доставляло ей такое наслаждение, что ей хотелось растянуть эти мгновения до бесконечности.
– Мой враг! – прошептала она, когда что-то будто взорвалось у нее внутри.
– Моя любовь! – прошептал он.
Радость, которую она испытала в это мгновение, сопровождалась отчаянными раскатами грома, перемежавшимися вспышками молнии, осветившими на мгновение пещеру. Буря и поцелуи заглушили выкрики восторга, вырвавшиеся у нее против воли.
Прошло довольно много времени, прежде чем она приподнялась, опираясь на локти. Ей хотелось увидеть его, но молния сверкнула и погасла. Гроза ушла куда-то за дальние холмы.
– У тебя большой опыт в любви, Йен, – сказала она. Он долго молчал.
– Знаешь, ты была первой девушкой, которую я поцеловал, Лейтис Макрей, – сказал он наконец. – С тех пор я кое-чему научился.
Она наклонилась и нежно поцеловала его.
– Мне было бы приятно, – сказала она тихо, – если бы ты перестал учиться.
– Я еще не показал тебе, Лейтис, всего, что знаю и умею, – поддразнил он ее.
Она вздохнула и сказала полушутя-полусерьезно:
– Вне всякого сомнения, тогда я умру от счастья.
– Это лучше, чем быть повешенной за участие в бунте, – сказал он трезво и сел.
В полной темноте он помог ей зашнуровать корсаж. Он делает это отлично, кисло подумала она и пожалела, что его опыт в любви столь обширен.
– Ты заметила, что мы оба питаем особую склонность к пещерам?
– Я никогда ничего не замечаю, – ответила она простодушно, – ничего не замечаю, когда ты рядом.
Он наклонился и легко коснулся губами ее рта.
– Нам пора, – сказал он. – Буря миновала. И снаружи, и в пещере.