Читаем Его главный секрет полностью

— Час назад или чуть больше. Лесли немного опоздала. Сначала она подумала, что Тэсса, может быть, поехала к себе домой. Она звонила туда, но никто не поднимал трубку. Она послала туда патрульную машину. Потом она вспомнила, что ключи от квартиры Тэссы у нее, так как именно она забирала почту. Тэсса не могла попасть домой, даже если бы захотела.

— Где сейчас Лесли?

— В Центре с Сержантом. Мы как раз направляемся туда.

Чейз смотрел по сторонам, надеясь увидеть Тэссу, и совсем не обращал внимания на своего друга.

— Мы найдем ее.

Чейз кивнул, не допуская никаких других возможностей. Она была сильной, умной, тренированной и уже была предупреждена.

— Так почему же у нас нет от нее никаких вестей?

Гейб припарковался за полицейской машиной. Они вышли из машины и побежали наверх, перепрыгивая через три ступеньки. Сердце Чейза бешено билось. Он старался подавить в себе тревогу. Теперь уже было не важно, кто еще помогал ему в поисках. Никто не сделал такой большой ставки, как он, и поэтому ему нужен был сейчас самый четкий контроль, самая ясная логика.

«А что, если я беременна?»

Чейзу вспомнился этот вопрос, когда он сильным ударом распахнул дверь и помчался по непривычно тихому зданию.

Ворвавшись в кабинет, Чейз увидел Лесли, сидящую за его письменным столом и разговаривающую по телефону. Сержант стоял у окна и изучал улицу.

Лесли подняла палец.

— Да. Позвони мне на сотовый, если не застанешь меня. — Она повесила трубку. — Чейз, — обратилась она к нему, — после того, как все это закончится, мы должны поговорить с тобой о…

— Оставь это, Лесли. Что с Тэссой?

— У меня нет никаких новостей. Гейб рассказал, что случилось?

— Да. — Чейз провел руками по волосам. — Никто ничего не слышал о ней? Ее родители? Соседи?

— Никто. Я выслала патрульные машины — если она где-то поблизости, мы ее найдем.

Если она поблизости…

— Вы проверяли в моей квартире? Я знаю, что это кажется глупым, но там есть еще один вход и…

— Ее там нет.

Чейз подошел к Сержанту.

— Мы даже не знаем, началась ли уже здесь грязная игра. Ничто не говорит об этом.

— А что, нападение не в счет? Письма ни о чем не говорят? Ничего другого и быть не может. Я знаю. Я чувствую это. — Чейз остановился, прислушиваясь к своим словам. Он не верил в судьбу. Но знал, что Тэсса в беде. — Знаю, я выгляжу сумасшедшим.

— Нет, — сказала Лесли. — Ты говоришь, как влюбленный мужчина.

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина.

— Мы должны найти ее, Лесли, — сказал Чейз, стараясь сохранять спокойствие.

— Мистер Райан?

Все посмотрели на открывшуюся дверь.

— Бобби? Это не самое подходящее время, — сказала Лесли.

Подросток вошел в комнату, стараясь не смотреть никому в глаза.

— Я слышал… я слышал, вы говорили о мисс Роуз. — Он запнулся. — Может, я смогу помочь?

— Как? — спросил Чейз.

Бобби поднял голову и посмотрел на Чейза.

— Я слонялся у Центра и ждал, когда он откроется. Просто хотел понять, понравится ли мне здесь.

Чейз кивнул.

— Я видел, как мисс Роуз садилась в такси. Она выглядела — даже не знаю… Наверное, немного сумасшедшей. Через десять-пятнадцать минут она приехала назад. Мисс Роуз поднялась по лестнице, открыла дверь, потом внесла чемодан и снова уехала. В этот раз она не выглядела как сумасшедшая. Она выглядела… Ну, в общем, так, как люди, которым принесли плохие новости.

— Ты не знаешь, какой компании принадлежало такси? — Лесли взяла телефонную трубку.

— Обычная желтая машина. А, вот еще что. — Бобби засунул руки в карманы. — Я заметил у Центра какого-то парня. Он стоял на противоположной стороне улицы. Когда мисс Роуз приехала в первый раз, он заинтересовался ею. Казалось, он старался услышать то, что она говорила водителю. Он даже пытался бежать за машиной.

— Как он выглядел?

— У него было такое же телосложение, как и у того, кто напал на мисс Роуз в тот день. — Бобби посмотрел на пол.

— Что?

— Он был не таким высоким, как вы, мистер Райан.

— Ты видел его лицо?

— Нет. На нем была шапка.

— Какого цвета? — Чейз чувствовал, что в его жилах закипает кровь.

— Голубого.

Лесли положила трубку и протянула Сержанту листок бумаги.

— Адрес Доджера. Позвоните туда. Я еду в таксопарк.

— Что, плохо дело? — спросил Бобби. — Я так и знал. Извините, мистер Райан. Мне нравится мисс Роуз. Что я могу еще сделать?

— Ты уже помог нам, — ответил Чейз, похлопав парня по плечу.

— Мой отец говорит, что я тупица. Что ничего хорошего из меня не выйдет.

Чейз повернулся к Гейбу и взглядом попросил, чтобы он успокоил мальчика.

Доджер. Чейз и прежде думал о нем. Почему он не решил эту проблему раньше? Теперь Тэсса расплачивается за его беспечность.

— «Рыбацкая пристань», — сказала Лесли на всю комнату. — Я хочу поговорить с водителем. Найдите и скажите, чтобы он немедленно позвонил мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночки

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы