Слышу щелчок, а потом знакомую музыкальную заставку
— Может, кто-нибудь попытается ответить на эти
Несмотря на должность и апломб, этот человек редко что-либо контролирует. Включая свой дефект речи. Я часто подозревала, что у сотрудников отдела новостей аллергия на его воображаемый авторитет, и хор неотвеченных телефонных звонков на заднем плане подтверждает эту теорию.
— Это Анна, — говорю я.
— Анна?..
Я подавляю в себе страстное желание закричать. ясно, что амнезия — это заразная болезнь.
— Эндрюс, — подсказываю я.
— Анна! Мои извинения, сегодня
Хороший вопрос. Вчера я вела программу, а сегодня мне кажется, что я звоню с рекламным предложением и прошу уделить мне одну-две минуты.
— Я сейчас на месте убийства в Блэкдауне…
— Это убийство? Не вешайте трубку… — Его голос опять меняется, и я понимаю, что он говорит с кем-то еще. — Я сказал нет
До меня не сразу доходит, что он снова обращается ко мне. Я слишком занята тем, что представляю себе, как он скорее физически, чем фигурально, сражается с этой дюймовочкой — Вестминстерской редакторшей. Она его прикончит.
— Убийство, которое вы меня послали освещать… — упорно продолжаю я.
— Я
— Это все, что полиция говорит в данный момент, но я знаю, что это не совсем так.
— Откуда вы знаете?
На этот вопрос трудно ответить.
— Просто знаю и все, — произношу я слабым голосом и сама слабею.
— Ладно, позвоните мне снова, когда запишете сюжет.
— Это будет большая история, — говорю я, еще не готовая сдаться. — Было бы хорошо пустить это в эфир раньше всех остальных.
— Извините, Анна. Последний твит
— Это не…
Я не утруждаю себя и не заканчиваю предложение, потому что он уже повесил трубку. На какое-то время погружаюсь в собственные темные мысли. В нашем деле каждый день как Хэллоуин — взрослые ходят в жутких масках, притворяясь теми, кем они не являются.
Кто-то стучит в стекло, и я подпрыгиваю. Поднимаю глаза, думая, что у моей машины стоит Ричард, но это Джек в образе сыщика с крайне недовольным выражением на лице. Судя по его лицу, он злится на меня так, как злился в последний раз, когда мы виделись. Я выхожу из машины и улыбаюсь, когда Джек оглядывается через плечо и проверяет, не наблюдают ли за нами. Он всегда страдал легкой паранойей. Он стоит так близко, что я чувствую, как от него пахнет затхлым табаком. Это меня удивляет — я думала, он бросил.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спрашивает он.
— Я на работе. Мне тоже приятно тебя видеть.
— С каких это пор «Би-би-си» посылает ведущих освещать вот такие истории?
Я регулярно внушаю себе, что мне все равно, что этот человек думает обо мне, но пока не хочу говорить ему, что больше не веду программу. Я никому не хочу это говорить.
— Все непросто, — отвечаю я.
— С тобой всегда так. Что ты знаешь и почему задала тот последний вопрос после пресс-конференции?
— А почему ты на него не ответил?
— Не играй со мной в прятки, Анна. У меня не то настроение.
— Ты никогда не был жаворонком.
— Я серьезно. Почему ты задала тот вопрос?
— Значит, это правда? Во рту жертвы что-то было?
— Расскажи мне, что, по-твоему, тебе известно.
— Ты знаешь, что я не могу. Я всегда защищаю свои источники.
Он приближается ко мне еще на шаг; теперь он слишком близко.