Читаем Его изумительный поцелуй полностью

Заинтригованный странным поведением султана, Эш пошел рядом с ним, с легкостью поспевая за его быстрым шагом. Куда проще было бы презирать Фарука, не будь тот таким чертовски милым человеком. Конечно, внешне он отличался от того пухлого и неуклюжего паренька, каким Эш знал его в Итоне, но внутри оставался таким же — дружелюбным, щедрым, жаждущим нравиться и выражать симпатию. Если бы Фарук ухаживал за любой другой женщиной, кроме Кларинды, Эш непременно благословил бы его.

Эшу не пришлось притворяться, что прогулка по конюшням произвела на него большое впечатление. Сами конюшни оказались просторнее, чем его семейный особняк на Белгрейв-сквер, а вкус Фарука во всем, что касалось лошадей, являлся таким же безупречным, как его вкус в выборе драгоценностей и женщин. Каждый просторный денник был убран с королевской роскошью. И если многие мужчины с готовностью отказались бы от своего права первородства ради того, чтобы только проехаться в воскресный день на одной из потрясающе красивых лошадей Фарука по Роттен-роу в Гайд-парке, то Эш отдал бы последнее пенни, чтобы увидеть хотя бы одну из них на скачках в Ньюмаркете.

Представившись страстным любителем лошадей, Эш был вынужден узнать массу полезной информации о слабых и сильных сторонах разнообразных скакунов, об обустройстве денников, о привычках и расписании работы каждого из многочисленных грумов султана.

Кульминацией прогулки стала остановка возле открытого загона, в котором мальчишка-конюх чистил великолепного черного жеребца, на котором ехал Фарук, когда Эш с Люком впервые повстречали его в пустыне. Наблюдая за тем, как Фарук ласково поглаживает стройную шею животного, по-арабски шепча ему что-то на ухо, Эш был в состоянии думать лишь о том, что эти же слова Фарук шептал и на ухо Кларинде, когда его ласковые руки порхали по изящным изгибам ее тела.

— Прошу прощения, ваше величество, но я молю вас о позволении вернуться во дворец. — Несмотря на то что жаркий воздух высушил все до последней капли пота на его теле, Эш устроил настоящее представление, вытаскивая из кармана носовой платок и утирая им якобы вспотевший лоб. — Боюсь, я не в состоянии выдерживать эту испепеляющую жару с такой же легкостью, как вы, ваше величество.

— Еще одна остановка — и мы вернемся во дворец, где нам подадут прохладительные напитки, — пообещал Фарук. — Вы же бывший военный, и, несомненно, вам будет интересно увидеть, какие улучшения мы внедрили в укрепления дворца.

Хотя Эшу меньше всего хотелось бы слышать слова «улучшения» и «укрепления», он не мог отказаться от возможности обнаружить хотя бы какую-то брешь в системе обороны дворца.

— Это будет для меня большой честью, — сказал он с легким поклоном.

Стены дворца и без того были толщиной больше трех футов, но в высоту их продолжали увеличивать и добавляли еще четыре ряда камней, чтобы в целом она составила больше пятнадцати футов. Дюжины мужчин с обнаженными торсами, покрытыми толстым слоем пыли медного цвета, копошились на верхней части стены. Прикрывая глаза от солнца, Фарук указал на сложную систему тросов и блоков, которую рабочие использовали для того, чтобы поднимать огромные камни, а затем укладывать их на место.

— Потрясающе! — пробормотал Эш, хотя если он что и видел перед собой, так это еще одну стену, на которую им, возможно, придется взбираться, когда настанет время увозить Кларинду из дворца.

Как только Эш обвел глазами место стройки, к ним подбежал тощий надсмотрщик. Он поклонился так низко, что верхушка его белоснежного тюрбана едва не задела землю.

Фарук тепло приветствовал его, а затем заговорил по-арабски таким громовым голосом, что его было слышно всем окружающим, несмотря на шум работ:

— Рабочие должны немедленно получить дополнительную порцию воды и еды, вы за это отвечаете! Они трудились как волы, чтобы прославить этот дворец и имя Зин аль-Фарука. И я не хочу, чтобы они голодали или чтобы с ними плохо обращались в награду за их труд!

Работников слова султана явно подбодрили, а надсмотрщик, еще раз поклонившись, бросился исполнять приказание хозяина. Эш вздохнул. Если бы Фарук взял кнут и содрал им несколько полосок кожи со спин рабочих, у Эша появилась бы причина взяться за пистолет и застрелить его.

Рабочие стали быстро спускаться по грубым, наспех сколоченным деревянным лестницам, приставленным к стенам, чтобы окружить надсмотрщика и получить от него дополнительную порцию еды и питья. Таким образом, верхняя часть стены осталась безлюдной. А Эш с Фаруком продолжили прогулку в ее скудной тени.

— Идея усовершенствовать укрепления принадлежит Тарику, — признался султан, сложив руки на пояснице. — Благодаря способности моего отца удачно вести переговоры мы сейчас можем наслаждаться беспрецедентным периодом мира и преуспевания в Эль-Джадиде. Однако, боюсь, мой дядя по-прежнему видит врагов, прячущихся за каждой пальмой, за каждой песчаной дюной.

— Он мудрый человек, который по достоинству оценивает своих врагов, — промолвил в ответ Эш, чувствуя себя последним из предателей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже