Читаем Его королева драконов полностью

— Ты прекрасно знаешь, что произошло, Кэл. Хоть ты и козел, но не глупый.

Тем не менее, в темноте он выглядел действительно недоумевавшим.

— Я понятия не имею, о чем речь. Серьезно, мне нужно знать, почему ты ни с того ни с сего порвала со мной.

Мне пришлось напомнить себе, что он — изменник.

— Выйди из моей комнаты, или я закричу.

Именно тогда на пороге появилось несколько парней, улыбнувшихся при виде нас с Кэлом.

— Поразительно, — сказал один из них.

— Извините, комната не работает, — сказал Кэл, закрыв перед ними дверь.

Включив свет, он повернулся ко мне и резко замер, увидев мой костюм во всей красе.

— Черт возьми, — выдохнул Кэл и секунду блуждал взглядом по моему телу. Видимо, он понял, что лишился права смотреть на меня, поэтому быстро отвел глаза.

— Я заслуживаю знать причину, Дэни.

— Ни черта ты не заслуживаешь.

— Все было в порядке, на самом деле, более чем в порядке, просто идеально, как вдруг «нас» не стало. По твоим словам, ты решила, что мы не подходим друг другу, но не объяснила причину. Заслуживаю я того или нет, но все еще хочу знать, почему ты изменила мнение обо мне.

Я была так сердита, что тяжело дышала, остро чувствуя каждый вдох. Должно быть, Кэлу пришлось постараться, чтобы не разглядывать меня, поскольку мне было непросто не смотреть на его бедра и голую грудь.

Я злилась на него и злилась на себя за странное возбуждение, вызванное его присутствием. Под влиянием эмоций я решила высказать Кэлу все, что думала о его отвратительном поступке.

— Кэл, я видела ее.

— Видела кого? — он в непонимании уставился на меня.

— Высокая кудрявая брюнетка? С огромной грудью? Ни на какие мысли не наводит?

— Совершенно.

— В те выходные я не поехала к своим родителям. Я вышла на станции Бракен Пойнт и села на поезд до Ок-Риджа, чтобы обсудить наше совместное будущее, — последние слова я выплюнула с отвращением и злобой.

Подняв раскрытые ладони, Кэл медленно покачал головой. Да чтоб его черти драли, каких еще объяснений он ждал?

— Я пришла в твой дом и увидела ее выскочившей из твоей спальни с голым задом. Она налетела на меня в коридоре, после чего убежала обратно к тебе и в твою постель.

— Должно быть, произошла какая-то ошибка. Я понятия не имею, кто эта женщина. Возможно, ты видела, как она выбежала из другой комнаты.

Мне невыносимо захотелось его ударить, но я знала, что лишь ушибу руку.

— Ты засранец, если пытаешься свалить вину на меня.

— Погоди минутку, — кажется, на Кэла снизошло озарение. — Я догадываюсь, что могло случиться. Иногда я пускал в свою спальню друзей, которым некуда пригласить девушку. Похоже, той ночью в моей комнате был один из них.

— Серьезно, Кэл? Ты и вправду ожидаешь, что я поверю этой сказочке?

— Дэни, клянусь тебе, со дня нашей встречи я даже не думал о других женщинах.

— Получается, ты все лето жил без секса? Ага.

— Я не хотел никого, кроме тебя, — глубоко вздохнул Кэл. — И по-прежнему не хочу. Для меня существуешь только ты.

Я хотела ему поверить, просто не могла. Последние несколько месяцев я провела в настоящем аду, пытаясь излечиться от боли.

— Я не верю тебе, Кэл. Ни единому твоему слову. Я собственными глазами видела женщину, заливавшуюся смехом и забежавшую в твою спальню, когда ты думал, что посадил меня на поезд.

— Клянусь, это какая-то ошибка.

— Хотя бы сейчас будь мужчиной, Кэл. Выйди из комнаты и поезжай в свою аспирантуру. Больше не возвращайся в Ок-Ридж. Я не хочу тебя видеть. Никогда.

— Я не могу уехать. Я поступил в аспирантуру здесь. Решил получить степень магистра в Ок-Ридже.

Новость потрясла меня. Я-то думала, что Кэл принял предложение какого-нибудь другого университета.

— Я мог поступить в университет штата Пенсильвания или в Нью-Йоркский, — пояснил Кэл, — но хотел быть рядом с тобой. Решил, что наши отношения важнее.

— Нет никаких отношений, Кэл.

— Будут, если ты дашь мне шанс. Я смогу доказать тебе, что никогда…

— Нет! — ой. Я не собиралась кричать, но было поздно. — Кэл, ты мне не подходишь. Я не хочу парня, вынужденного объяснять присутствие в его спальне голых женщин. Я хочу настоящего мужчину, который пройдет через огонь, чтобы покорить мое сердце.

— Дэни, пожалуйста, выслушай меня.

— Нет. Разговор окончен. Между нами ничего не будет. Исчезни из моей жизни, только теперь не возвращайся. Ты не мужчина, ты — мальчик, не знающий, какого черта хочет.

Кэл понурил плечи, кажется, признавая поражение. Несколько долгих секунд он разглядывал меня, прежде чем направиться к двери.

В коридоре он обернулся и, посмотрев мне в глаза, вернулся в образ кхала Дрого.

— Ты — луна моей жизни. Это все, что я знаю, и все, что я хочу знать. Мы еще не закончили.

И Кэл ушел. Минуту я стояла совершенно неподвижно, задаваясь вопросом, не померещилось ли мне. Разговор закончился, как и наши отношения. Зачем Кэл вернулся? Почему не мог просто оставить меня в покое?

Я побежала по коридору, чтобы найти Саманту, Бринли, Стейси или кого-нибудь, кто смог бы меня успокоить.

Глава 6

Кэл

Ноябрь

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэллоуинские шалуньи (The Halloween Honeys - ru)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену