– Это очевидно, иначе ваша невеста не позвонила бы мне три раза домой вчера вечером.
– Она позвонила вам три раза, а вы только сейчас передаете мне эти сообщения?
– Вы же не отвечаете на звонки.
– Мне пришлось отключить телефон. Изабелла, плакала каждый раз, когда он звонил.
Рэйна бросила на него раздраженный взгляд, который должен был сделать ее менее привлекательной. Почему-то этого не произошло.
Дерек внимательно смотрел на Рэйну, пытаясь понять, почему она вдруг стала такой очаровательной. Вместо обычных темных широких брюк или удлиненных юбок на ней были простые голубые джинсы. Вместо пиджака и застегнутой на пуговицы блузки на ней была медно-красная футболка.
Джинсы подчеркивали ее длинные ноги. Мягкая футболка заканчивалась чуть ниже пояса Рэйны. Внезапно он понял, что вместо многочисленных слоев рубашки и пиджака, которые обычно заслоняли ее грудь от его взгляда, сегодня имелся лишь один хлопчатобумажный слой. И, вероятно, один слой шелка.
Он заставил себя снова взглянуть ей в лицо. Она свирепо смотрела на него.
– Что с вами?
У него стоял комок в горле. Проглотив слюну, он сказал:
– Как правило, вы не одеваетесь так… свободно.
– Конечно, нет. – Она вошла.
Они задели друг друга плечами, их взгляды встретились. Рэйне тоже стало жарко.
– Это нельзя назвать обычной рабочей ситуацией, – продолжала она, входя в гостиную. – Если мы не едем в офис, то мне ни к чему надевать костюм.
Он пошел в гостиную следом за ней. Рэйна стояла в середине комнаты, подбоченившись, что подчеркивало ее узкие бедра. Она наклонила голову набок, рассматривая стул, на котором сидела Изабелла, и несколько прядей волос упали ей на плечо.
Рэйне много раз доводилось бывать у него дома. Но только сейчас его поразило, как естественно она здесь выглядит.
Она оглянулась и посмотрела на Дерека, который стоял в дверях.
– Что ж, вы провели с ней наедине всю ночь, и вы ее не убили. Это начало.
– Мне пришлось позвонить няне.
– Нельзя же ожидать от человека, что он сумеет в одиночку ухаживать за ребенком в первую же ночь! Это безумие.
Оскорбление было очевидным. Она считала его безумным. Раньше, когда Рэйне доводилось его критиковать, она старалась вести себя как можно тактичнее.
Он задумчиво посмотрел на нее.
– Вы на меня сердитесь, – заметил он.
– С какой стати мне сердиться? – ледяным тоном спросила она.
– Из-за Китти, наверное.
– Гм-м. – Но она не обратила внимания на его замечание и села на корточки возле Изабеллы. – Когда вы ее кормили в последний раз?
– Миссис Хилл покормила ее перед тем, как ушла. – Он подошел к ней и заметил, как Изабелла смотрит на нее оценивающим взглядом. – Около семи.
– А, значит, вы еще не кормили ее сами, не так ли?
– Нет. И вы избегаете ответа на вопрос.
Рэйна встала и неожиданно оказалась поблизости от него.
– Это не было вопросом. Вы угадали, что я сержусь. И вы угадали, что это из-за Китти. Ни то, ни другое не было вопросом.
Он вдохнул ее аромат. То, чего он никогда не замечал раньше, что-то теплое и домашнее.
Она глядела на него. Ее глаза казались ему огромными. Почему он никогда раньше не замечал, какого теплого оттенка ее карие глаза? Как его лучшее шотландское виски.
Должно быть, она тоже удивилась тому, что оказалась так близко от него, потому что она сделала глубокий вдох и, нервничая, шагнула назад.
Он шагнул следом.
– Итак, я прав? Вы расстроились из-за Китти?
Она облизала губы и спросила по-прежнему холодно:
– С какой стати мне расстраиваться из-за Китти?
– Не знаю. Расскажите мне об этом.
– Конечно, у вас есть право неожиданно обручиться с женщиной, которую вы по сути не знаете. Ничего не обдумав и ничего не планируя.
– Я знаю Китти Бидерменн несколько лет.
– Да-да. Она старый друг семьи. Конечно, вы женились бы на ней. Вы были в нее влюблены несколько лет, но не признавались ей в любви. Может быть, несколько десятилетий? Впрочем, это не мое дело.
– Это не так.
– Это не имеет значения. Я всего лишь ваша помощница. И вы не обязаны посвящать меня в свои личные дела. – Она нахмурилась. – А теперь я даже не ваша помощница. По крайней мере, через две недели я перестану ею быть.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Рэйна знала, что выдает себя. Кроме того, она не сомневалась, что Дерек воспользуется любым проявлением слабости. Излишняя эмоциональность не пойдет ей на пользу. Он только использует это против нее. Ей случалось видеть, как он обращался подобным образом со многими конкурентами.
Заставив себя успокоиться, она подошла к «Эксер Сосер», где сидела Изабелла, и присела. Но спустя секунду снова встала и повернулась к Дереку, наконец осознав, как зовут его невесту.
– Подождите секунду… Китти Бидерменн? Как в «Бидерменн джуэлри»?
– Да, Китти – дочь Рэндала Бидерменна.
– В каждом торговом пассаже в Америке есть «Бидерменн джуэлри».
– На самом деле «Бидерменн» есть почти в восьмидесяти процентах торговых пассажей.
– Все же вы собираетесь породниться с людьми, которым принадлежит самая большая ювелирная сеть в стране.
Разве она может с этим состязаться?