«Но разве это единственное, что я в последнее время испытываю к нему — только благодарность?» Она призналась себе, что это отнюдь не так. Ее кожа разогревалась и электризовалась при его прикосновении, кровь кипела жаром, который она чувствовала только рядом с ним. Она снова вспомнила то, что произошло несколько недель назад, в сельском поместье Пендрагонов, когда она решила, что ей хочется разобраться в своих чувствах к нему.
«Люблю ли я его? Боже правый! Кажется, у меня уже не осталось выбора!»
Глава 10
Теплым июньским вечером почти три недели спустя Тони стоял, упершись плечом в колонну у дальней стены бального зала Экфордов, и смотрел, как Габриэла танцует. Ритмичная музыка плыла по помещению, и пары скользили мерно и согласованно. Однако на его взгляд, ни одна из других дам не обладала и половиной очарования Габриэлы, каждое движение которой говорило об утонченности и грации. Похоже, это мнение разделял и ее нынешний кавалер: его сияющее лицо говорило об этом совершенно ясно. Если этот молодой человек не остережется, то может совсем потерять голову. Хотя он будет не первым безнадежно влюбленным из новой толпы поклонников, которая опять вокруг нее собралась.
Как Тони и обещал Габриэле, она снова обрела прежнюю популярность в высшем обществе. Вся та история с ее теткой отошла в прошлое и была почти забыта. Конечно, для этого понадобилось немного потрудиться, но благодаря их упорству цель была благополучно достигнута. Если на то пошло, сейчас она пользовалась даже большей популярностью — судя по тем приглашениям, которые каждый день получали Пендрагоны.
Ему следовало бы радоваться.
Да он и радовался.
При удачном стечении обстоятельств она еще может в этом сезоне удачно выйти замуж. Он только надеялся, что ей хватит вкуса, чтобы не выбрать кого-то из юных хлыщей, которые словно тени ходили за ней по пятам. Сделав глоток бренди, которым щедрый хозяин дома угощал своих гостей, Тони отвел взгляд.
Он уже этим вечером танцевал с Габриэлой, выйдя с ней на первый вальс под заинтересованными взглядами всех присутствующих. До этого дня она нуждалась в его помощи, и он был рад ее оказывать, танцуя с ней на балах, прогуливаясь в антрактах в опере и театре, приглашая на прогулки в коляске и верхом. Он даже познакомил ее с лордом Элгином, и ученый лично показал им мраморные фризы, привезенные из Парфенона. Тони доставила удовольствие и эта экскурсия, и все остальные: в обществе жизнелюбивой Габриэлы ему никогда не было скучно. Но теперь, наверное, пришло время прекращать их частые встречи.
И без того свет заинтересовался их отношениями, и в клубных книгах пари зарегистрировали массу ставок, сделанных «за» и «против» их женитьбы. К нему в особняк с визитом даже приходил кузен Реджи, считающийся его наследником, которому стало интересно узнать, не следует ли ему ожидать перемен в своем статусе. Тони решительно заверил его в обратном: его намерение остаться холостяком не изменилось. Несмотря на то, что ему с Габриэлой весело и что ее жизнелюбие помогает ему каждый день видеть все в новом свете, это не значит, что у него есть желание на ней жениться. Что касается просто желания… ну, это уже другой вопрос.
Всякий раз, когда она оказывалась рядом, влечение просыпалось в нем — но он безжалостно его подавлял. Пока ему удавалось справляться с обуревавшими его страстями. Но если бы она не была племянницей Рейфа, то он сильно подозревал, что не смог бы удержаться и не соблазнить ее — несмотря на то, что она невинна.
Закончив танец, она улыбнулась своему кавалеру. Пальцы Тони невольно сжались на рюмке, когда он увидел, как они уходят из центра зала. Подняв рюмку, он допил бренди одним обжигающим горло глотком.
— Осторожнее, ваша светлость, — промурлыкал грудной женский голос, — а то, как бы себе не повредили.
Повернув голову, он встретился взглядом с ярко-зелеными глазами на милом треугольном личике.
— Леди Рептон! Что вас сюда привело? Мне казалось, вы заняты партией в вист.
С чувственной улыбкой на алых губах она начала тихо обмахиваться веером.
— Так и было, но сейчас карты мне надоели. Хотите еще? — осведомилась она, кивком указывая на его рюмку и подходя на шаг ближе. — Или, может быть, вам нужно нечто совсем другое?
Он устремил на нее понимающий взгляд.
— О, как я полагаю, лорда Рептона опять нет в городе!
— Да. Отправился в Брюссель из-за этой шумихи с Бонапартом. Его не будет, по меньшей мере месяц. — Закрыв веер, она провела кончиком по его груди. — Вы могли бы составить мне компанию. Помните, как мы хорошо проводили время, когда он в прошлый раз уезжал?
— Конечно, — негромко отозвался он. — Разве я мог забыть? Как и тот раз, что был до этого.