Читаем Его Муза. Часть 2 (ЛП) полностью

— По меньшей мере, половина из них — геи. — Говорю ей, когда мы садимся на скамейку.

— Но не все же!

— А вторая половина женаты.

Она дуется.

— Не смешно.

Мы наблюдаем за загорелыми конечностями в белых теннисных костюмах, пока ждем, когда освободится наш корт.

Не могу перестать думать о Логане и прошлой ночи. Если бы не воскресенье, скорее всего, я бы нашла предлог заглянуть к нему в офис. Мысленно обзываю себя дурой, потому что у меня до сих пор нет его номера, так бы мы могли обменяться смс. Я грызу ногти и думаю, что мне делать дальше.

— Ты сегодня какая-то тихая, — говорит Руби.

Я поворачиваюсь к ней и перестаю грызть ногти.

— Плохо спала. Снова знобило.

Она поднимает бровь.

Да неужели? Ронни сказал, что видел тебя вчера, после того как я сказала ему, что ты больна.

— Ой. Нет, я... Я кое-что забыла на вечеринке, и пришлось вернуться. Я столкнулась с ним, когда он уходил.

— Ты вернулась?

— Да. Это было глупо. Могла сделать это на следующей неделе. Думаю, возвращение спровоцировало озноб.

— А сейчас ты в порядке?

Я киваю.

— И что ты забыла? — Я снова начинаю грызть ногти.

— Ничего важного. Просто кое-что от... профессора Хэйр. — Я пытаюсь придумать что-нибудь правдоподобное, но Руби прерывает мои мысли.

— Мадлен Хэйр? Ты слышала, что она развелась с мужем? Как-то она пришла домой и застала его с двумя мужчинами. Жестко. Вот почему она переехала в профессорские квартиры.

— Она там?

Интересно, это она плакала прошлой ночью? Потом меня накрывает паника. А если она заметит, как я возвращаюсь от Логана или иду к нему? Я снова начинаю грызть ногти и едва слушая сплетни Руби.

— Это ужасно, — наконец выдавливаю я.

Руби отвлекается на красивую подачу на корте.

— Оооо, этот парень хорош. — Она машет рукой. — Ух.

— Я на кортах с двенадцати лет, Руби. Поверь, половина из них играет за другую команду. И профессор Хэйр сама это недавно выяснила. — Как раз в этот момент заканчивается одна из партий. Два парня, старше нас, проходят мимо, не сводя с нас глаз и улыбаются.

Руби наклоняется ко мне.

Эти определенно в нашей команде.

Оно права. Это определенно были флиртующие взгляды.

— Пойдем поговорим с ними, — добавляет она, но корт, который они только что покинули, закреплен за нами. Я тащу ее к сетке.

— Неа. Хватай теннисные мячи.

Она стонет.

— Я имела в виду кое-что другое.

Мы сыграли парочку партий. Конечно, я выигрываю, хотя Руби научилась неплохо играть, заставляя меня побегать. К тому времени, как мы заканчиваем, я вся мокрая.

На обратном пути мы сталкиваемся с Дерриком и Кейси в кофейне «SteadyDrip». Они словно побитые камнями близнецы, как мужская и женская версии одного человека. Оба в кислотных джинсах, черных кожанках, цепях и пирсинге. Волосы у них одного цвета и почти до плеч, но Деррик завязывает их на затылке. Они одновременно макают печенье в кофе, даже не глядя друг на друга. Словно зеркальное отображение друг друга.

Деррик держит в руке маленькую цифровую видеокамеру и снимает Кейси, потягивающую кофе. Она показывает ему язык, а затем достает телефон, чтобы заснять, как он делает то же самое. Странные.

Мы заказываем напитки, и пока я жду свой пряный чай-латте, то слышу, как Руби разговаривает с Кейси.

— Вы живете где-то здесь, да?

— Примерно в двух кварталах отсюда. — Кейси показывает в сторону Терлоу-стрит за кампусом.

— Круто, — говорит Руби. — Я бы все отдала, чтобы жить за пределами кампуса. Вам повезло.

Когда они смотрят друг на друга и кивают, кажется, что они создали свой собственный тайный язык.

— А у вас там есть мольберты? — Спрашиваю я, отпивая молоко с ароматом бергамота и закрываю стакан крышкой.

— Мольберты, скульптурные столы, гончарный круг и тому подобное.

— Но нет печки, — говорит Деррик.

— Нет печки, — эхом отзывается Кейси.

Странная пара. Но у них есть свое место... Мой разум начинает закипать.

— Можно как-то прийти к вам и посмотреть? — Спрашиваю я.

Они обмениваются взглядами.

— Не то, чтобы... Ну, ты понимаешь, это неожиданно. Сначала позвони.

— Да, конечно, — У меня есть их номера из списка класса доктора Т. — Увидимся на следующей лекции по «Истории искусств», — говорю, когда мы с Руби направляемся к двери.

Снаружи, Руби говорит:

— Зачем ты напрашиваешься к ним?

Я пожимаю плечами.

— Если у меня возникнут проблемы со студией, я могу попроситься к ним. Ты же знаешь, что перед персональными выставками за студию кампуса будет настоящая война. Так что до весны нужно написать много картин.

На самом деле я думаю о том, как снова увидеть обнаженного Логана. Профессорские квартиры — слишком рискованно, а его кабинет открыт для всех. Было бы безопаснее встретиться где-нибудь за пределами кампуса.

Руби кивает.

— В этом есть смысл.

Я пью свой чай-латте и думаю о том, сколько еще лжи я скажу Руби.

***

Вечером мама звонит ровно в семь. И так каждое воскресенье. По ее расписанию.

— Ты купила билет на День Благодарения? — спрашивает она.

— Пока нет. До него еще два месяца.

— Ты же знаешь, что билеты на эти даты быстро раскупают. Хочешь, я закажу?

— Я сама займусь этим, мама.

Пауза, и я слышу «черт» на заднем плане.

— Это папа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену