Читаем Его подлинная страсть полностью

– Если я сегодня ночью выдохнусь, то завтра у меня не останется ни интеллектуальных, ни физических сил на продолжение расследования, – предупредил Дронго. – Мы перешли грань, отделяющую простую дружбу от интимных отношений. Я имею в виду не нашу встречу, а наши отношения.

– А у тебя обычно бывает простая дружба после секса? – Она покачала головой. – Вы развращены гораздо сильнее, чем я думала, господин эксперт. И ведь ты женатый человек.

– Об этом ты тоже знаешь?

– Конечно. Это сразу чувствуется. Женатые более осторожны, больше прагматичны, всегда предохраняются, не хотят лишних проблем с чужими детьми, ведут себя не так раскованно, как холостые. Разве ты этого не знал?

– Теперь знаю. – Дронго легко поднял ее на руки.

– Ты сильный, – сказала Вирджиния, – меня никто не может поднять. Говорят, тяжелые кости и еще большой рост. А ты поднимаешь так легко, словно не чувствуешь моего веса. Меня в детстве так носил на руках только отец.

– Надеюсь, что не совсем так, – пробормотал Дронго.

Она рассмеялась, уткнувшись ему в плечо.

– Только будь осторожнее, – попросила Вирджиния, – я не всегда буду за твоей спиной.

<p>Глава пятнадцатая</p>

Утром за завтраком Лоусон обратил внимание на необычно радостный вид Вирджинии. В последние два дня она была словно в подавленном состоянии. От него не укрылось необычное оживление женщины. Когда она пошла за очередным блюдом, он быстро спросил у Дронго:

– У вас что-то было?

– В каком смысле? – сделал вид, что не понял вопроса, эксперт.

– В самом прямом, – строго произнес Лоусон. – Вы с ней спали?

– В приличном обществе не задают подобных вопросов.

– Мы не в приличном обществе. Мы на войне, где можно ожидать удара с любой стороны, – возразил Лоусон. – Значит, вы с ней все-таки спали. Я могу узнать, кто первым постучался в чужой номер? Вы к ней или она к вам?

– Господин Лоусон, вы же англичанин. Джентльмен. Неужели вы полагаете, что я буду отвечать на ваши вопросы?

– Не делайте вид, что ничего не понимаете, – быстро сказал Лоусон, оглядываясь назад, чтобы его не услышала Вирджиния, – в нашем деле не бывает мелочей. Если вы пришли к ней и она вам уступила – это не так страшно. Но если пришла она, то все гораздо сложнее. Я не знаю, что было между вами, однако вижу ее состояние, которое резко отличается от вчерашнего. Но учтите, что женская дружба – вещь более чем непостоянная. Достаточно вам улыбнуться другой женщине или засмотреться на ее соперницу, как бывший друг превратится в самого страшного врага. И тогда вас никто не спасет от ее праведного гнева.

– Я учту ваши предостережения, – согласился Дронго, – но госпожа Вирджиния Луань знает, что я женат, и не имеет ко мне никаких претензий.

– Будем надеяться, – кивнул Лоусон. – Что у нас на сегодня?

– Проверка бара, где был убит Бантинг. И обязательная встреча с Куан Айминь. Ее нужно предупредить об опасности. И еще одна встреча. Я вспомнил, что о Стамфорде знал только один человек – Майкл Хайленд. Вполне может быть, что мы с вами ошибаемся и убийцы уже прибыли в город заранее, чтобы расправиться с женщиной. И вертолетная площадка здесь ни при чем.

– Не верите в собственную версию?

– Верю. Но необходимо проверить еще раз.

– С чего начнем?

– Сначала поедем к женщине. Если с ней что-нибудь случится, я себе не прощу. Она тоже важный свидетель, и ее необходимо предупредить.

– Тогда едем сразу на биржу, – согласился Лоусон.

Вирджиния, вернувшись к столу, принесла свою тарелку. Она испытующе посмотрела на обоих мужчин, словно догадалась, о чем именно они могли говорить. Но ни один из них не позволил себе рассказать ей об этом разговоре.

К бирже они подъехали еще до открытия, когда сотни людей спешили к зданию, чтобы успеть попасть на свои рабочие места. Дронго позвонил Куан Айминь, которая сразу узнала его голос.

– Где вы находитесь? – спросил Дронго.

– Сейчас подхожу к нашему основному зданию, – сообщила она.

– Нам нужно срочно увидеться, – предложил эксперт, – буквально на одну, от силы две минуты. Давайте условимся, что я буду ждать вас на углу, с правой стороны. Я уже подхожу туда вместе со своим другом.

– Я сейчас тоже подойду, – решила Айминь.

Они встретились через несколько минут.

– Вам угрожает серьезная опасность, – с ходу сообщил Дронго, – вы должны взять отпуск хотя бы на две недели и срочно уехать из города. При этом никому не сообщая, куда именно вы поедете.

– Я не могу, – испугалась женщина, – мне не разрешат… У нас нельзя уходить в отпуск по своему желанию…

– Это тот случай, когда вы просто обязаны нарушить ваши правила. Даже если вас уволят, – жестко произнес Дронго. – Поймите, речь идет о вашей жизни.

– Меня не отпустят, – взмолилась женщина, – я не смогу…

– Вчера днем застрелили вашу подругу Чжан Сюли, – сообщил Дронго, с удовлетворением увидев, как вздрогнула и испуганно оглянулась по сторонам его собеседница.

– Как это убили? Где ее убили? – Она заволновалась. Над верхней губой появились капельки пота.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже