Читаем Его поцелуй полностью

- Идиот! - тихо выругался детектив. - Ну как, вот как я мог забыть  пистолет в своем кабинете? Что ж, придется идти так, с голыми руками.

И медленно, чтобы не создавать лишнего шума, он двинулся в ту сторону, откуда только что доносился звук. Подойдя к нужной ему комнате, он остановился у двери, прислушиваясь. Но никаких звуков оттуда более не доносилось, и, решившись, он все-таки толкнул ее рукой. Та с легкостью подалась и открылась, даже ни разу не скрипнув.

Сюрприз ожидал Джона, когда он вошел в комнату.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 10<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

В кресле, прямо напротив двери, сидел мужчина весьма внушительных размеров. Темные волосы, высокий лоб, полуприкрытые глаза, прямой нос, тонкие губы, которые на данный момент были плотно сжаты, и упрямый подбородок. Девушки назвали бы такого мужчину очень привлекательным. Ну конечно, гора мышц, высокий рост и потрясающая внешность.

Первый вопрос, который появился в мыслях детектива, был: «Как этот мужчина тут оказался и что...» Но додумать  ему не дали, потому что этот молодой человек произнес:

- Ну, здравствуй, Блэк. Давно не виделись,  - у мужчины был глубокий и приятный, с некоторой хрипотцой голос. - Я знал, что ты услышишь меня и пойдешь именно в этом направлении.

- Разве мы с вами знакомы? - недоумевающе спросил Джон.

- Ооо! Да я смотрю, тебе отшибло память? - иронически поинтересовался незнакомец. - А я-то думал, куда ты пропал? Столько лет тебя не видел!

Джон сделал неуверенный шаг по направлению к этому мужчине, чтобы лучше разобраться в обстановке. Не очень большая комната вмещала в себя один сломанный диван, наполовину сгнивший стол в самом углу и то самое кресло, в котором сейчас восседал незнакомец.

- На самом-то деле, Блэк, я очень надеялся, что ты все же сдох! Но, как видно, не судьба! Ну ничего, я еще все наверстаю! Вот только немного поболтаю с тобой. Знаешь, как это странно бы ни звучало, но... Я скучал по тебе, мой старый враг! - довольно ухмыльнувшись, спокойно произнес мужчина.

- Извините, но я все же не понимаю, о чем вы говорите.

Блэк был сбит с толку: он точно знал, что раньше никогда не видел этого человека, если только... Если только он не был из той жизни, о которой забыл Джон. Тогда это многое бы объяснило.

- Конечно же, ты не понимаешь, я тебе охотно верю. Нет, ну вот надо же! Ты должен был подохнуть, а вместо этого потерял память!

Мужчина поднялся из кресла и вытянулся во весь свой рост.

Блэк инстинктивно подался назад, ведь перед ним стоял не просто высокий человек, перед ним был гигант! Его рост был не менее двух метров, а может, больше! В сравнении с его ста восемьюдесятью!

  - Что же ты шарахаешься от меня, как от прокаженного? - усмехнулся громила. - Раньше, я помню, ты сразу же хватался за клинки, а теперь, как паршивый цыпленок, жмешься в угол! Ты разочаровываешь меня! Неужели у тебя нет ко мне вопросов, а, Джек? - издевающимся тоном спросил незнакомец.

- Ну почему же, парочка есть! - невозмутимо ответил ему детектив. - Для начала: как вас зовут?

- Ну надо же, правда не помнит, - под нос себе пробурчал мужчина, а затем уже, обращаясь непосредственно к Блэку, ответил: - Джереми. Джереми Виллоу к вашим услугам, детектив Джонатан Блэк!

- Джереми, - тихо повторил Джон, пытаясь вспомнить, слышал ли он когда-либо это имя. Но его память молчала. - Что ж, тогда вот вам второй вопрос: что вы тут делаете, мистер Виллоу?

- Тебя ждал, - невозмутимо ответил ему Джереми, разминая свои мышцы рук и хрустя костяшками пальцев.

- Для чего? - уверенно глядя на мужчину, спросил Блэк.

- Да чего проще-то? Убить я тебя хотел! Но теперь вижу, что в этом нет надобности. Ты сейчас совершенно беспомощен. Ты нам не опасен более. А ведь раньше ты был грозой всех кланов, Блэк. Тебя боялись все наши, а теперь... Посмотри на себя, во что ты превратился. Ничтожество.

Руки Джона непроизвольно сжались в кулак, а губы плотно сомкнулись, выражая его недовольство. "Нужно быть осторожным с этим человеком", - промелькнуло в его голове. А Джереми тем временем продолжал:

- Эх, какое было время, когда ты, да-да, Блэк, именно ты держал в страхе самые сильные кланы. А мы - гордые, сильные и невозмутимые - пытались дать тебе отпор. Неужели ты не помнишь этого? - внимательно посмотрев на своего собеседника, спросил Виллоу. Но его ответа он ждать не стал и продолжил. - Я стоял плечом к  плечу со своими собратьями, чтобы одолеть тебя. А ты... Ты ведь нас никогда не боялся, в тот день ты истребил почти весь наш клан! - почти прорычал Джереми. - От некогда великого клана, насчитывающего в себе более трехсот особей, осталось чуть более пятидесяти!!

- Я не понимаю... - неуверенно произнес Блэк.

- Заткнись! - воскликнул мужчина, гневно посмотрев на детектива. - Это все твоя вина! Мы ведь с Джеком думали, что наконец-то избавились от тебя! А ты выжил. Как тебе это удалось? Не понимаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги