Читаем Его право, или Замуж за ледяного командора (СИ) полностью

Грин улыбнулся одной половиной рта, глядя прямо в глаза и продолжая вжимать меня в себя. Настолько жадно, что со стороны могло показаться — мы влюбленная пара. Понимая неловкость ситуации, начала отстраняться, решив из вежливости попросить его проводить меня до выхода (а то всё везде залито водой и очень скользко). А в следующий момент невольно вздрогнула.

На весь бассейн рявкнул Дарлан:

— Снежана?!

Бывший (почему-то один) стоял в широком проеме переборки и буравил нас с майором налитыми кровью прищуренными глазами. В нем клокотала такая ярость, что стекла очков стремительно запотевали.

— Значит, нет любовника, дорогая? — Ядовито выплюнул Марк. — А ты ни чем не лучше меня.

Я выпуталась из сильных рук и, расправив помятую блузку, процедила сквозь зубы:

— Ревнуешь, любимый?

— Что? — Ярость Дарлана сменилась презрением. — Не смеши. Учитывая, что я у тебя первый и до недавнего момента единственный, в этом нет никакой необходимости.

От возмущения щеки вспыхнули огнём. Мерзавец вывалил на всеобщее обозрение всю нашу интимную жизнь, фактически прилюдно меня унизив.

— А вот измену, дорогая, я не прощу, — с чувством собственного превосходства Дарлан быстро сократил дистанцию и теперь стоял рядом со мной и мрачным как грозовая туча Грином.

— Ты не простишь? — Я не поверила ушам. — Да как у тебя совести хватает. — К женскому возмущению прихлынула злость, — после всех ваших шашней с Элизой.

— Элиза — моя коллега, я уже устал повторять. Между нами… исключительно деловые отношения. А вот кто это с тобой… — злой взгляд в сторону майора был пронизан ненавистью, — большой вопрос.

Грин сверлил Дарлана сощуренными глазами, но в беседу пока не вмешивался.

— Давай-ка уединимся, жена, — Марк поправил очки и, уверенный, что «любовник» не рискнёт встревать в семейную ссору, потянул ко мне руку, — и обстоятельно обсудим будущее.

Я отшатнулась:

— Нет у нас будущего. Я тоже устала повторять.

— Слушай, Снежка, не зли меня. Сказал, пошли, будь добра подчиниться… — шаг навстречу и… самодовольная физиономия Дарлана нарывается на внушительный кулак законника. Хруст, хриплый вскрик и вот мой бывший — на полу, зажимает разбитое лицо обеими ладонями. Из носа хлещет кровь, а левый глаз (на взгляд опытного врача) к вечеру абсолютно точно заплывёт отёком.

От неожиданности я вздрогнула. Грин, тем временем, поиграв костяшками пальцев, невозмутимо опустил мускулистую руку.

— Да ты… варвар, — захрипел Дарлан, пытаясь подняться со скользкого мрамора, но дважды поскользнулся и остался лежать на спине.

— Терпеть не могу, когда оскорбляют женщин, — ледяным тоном прорычал майор. Причем таким холодно-убийственным тоном, что на сотню метров вокруг мгновенно образовалась пустота.

Дарлан сразу притих, буравя законника ненавидящим взглядом из-под съехавших очков. На лице бывшего мужа буквально читалось «где я — серая мышка могла с таким познакомиться?».

Смущенная этой ситуацией — на нас косились любопытные пассажиры из баров и бассейнов — вцепилась в локоть Грина и попросила:

— Давай уйдём.

Грин напоследок смерил Дарлана предупредительным взглядом и, подхватив меня под локоть, повёл к переборке. В коридоре на соседнем уровне я, наконец, перевела дыхание. Только отошла от слабости после спасения ребёнка, как меня чуть не придавило злобой и агрессией изменника-мужа. Решение, что между нами всё кончено, было взвешенным и бесповоротным. Другое дело, Дарлан отказывается с этим смириться. Слишком хорошо жил все эти годы за наш с папой счёт; привык, обнаглел и теперь не хочет терять «сытную» кормушку.

— Урод, — пробормотал Грин рядом со мной, — и как тебя угораздило выйти за него?

— Кандидата подобрал мой отец — видный археолог. На тот момент молодой аспирант казался мне идеальным, я согласилась.

— Идеален? Да от него за парсек несёт дерьмом, Снежана, — грубовато возразил законник. Потом опомнился, произнёс: — Извини.

— Нет, ты прав. Я слишком долго видела в Марке только хорошее, закрывала глаза на недостатки, верила — это всё из-за работы. — Судорожно вздохнула. — Сама виновата.

— Не знал, что профессия археолога настолько «опасная», чтобы вконец оскотиниться, — поддел майор.

Я одарила его тяжелым взглядом.

— Очень смешно.

Он выразительно усмехнулся.

— Кстати, для справки. Ведомство выяснило, данный тур на двоих твой муж забронировал еще три месяца назад. В середине лета.

Я, стиснув кулаки, чуть не споткнулась на ровном месте.

Пока я, как примерная гражданка Земли, отсылала запрос за запросом властям на одобрение беременности, муж ни в чем себе не отказывал и даже запланировал тайное путешествие с любовницей. Точно! Он же упоминал о некой срочной экспедиции к границам Солнечной системе, инициированной якобы Музеем археологии и историографии. Как раз в это самое время. Не было никакой экспедиции — есть только этот полет на «Элладе» с Элизой.

— Эй, ты еще здесь? — С мягкой улыбкой подтрунил спутник.

— Здесь, Эдуард.

— В таком случае, приглашаю вас на ужин, дэлла Снежана.

Признаться, ожидала от него решительных действий, но не так быстро. Механически замедлив шаг, запрокинула голову и остановилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги