Читаем Его право, или Замуж за ледяного командора (СИ) полностью

Он долго не хотел отпускать, принимая какое-то решение. Чувствовала отголоски мужского сомнения, злости и тревоги. Арктур был информирован гораздо лучше меня, правда, многое держал в уме, и теперь просчитывал ходы, анализировал стратегию.

— Исходные координаты у нас имеются. Полетим в Аширан тайно на моем личном маневренном звездолете, — молвил, не размыкая объятий. — Проскочим все форпосты незамеченными, выйдем за пределы Конфедерации и за пару стандартных галактических суток достигнем искомой точки.

— А как же крейсер?

— Командование временно будет возложено на Кейтара.

Осмыслив невероятную уступку мужа, прошептала:

— Думаешь, получится?

— Установить местоположение твоего отца? — Пауза и уверенный рык. — Если жив, вполне. Но давай сразу, договоримся. Ты выполняешь всё, что говорит тебе муж. Ради наших детей.

— Обещаю.

Он еще минуту ласкал мое лицо нежным взглядом, потом властно перехватил за ладонь и потянул из каюты.

— Идём?

— Куда?

— Кое-что сделаем для твоей безопасности.

… Арктур (на удивление) привёл в медотсек.

Ранх встретил нас на входе, будто заранее знал о причине визита — коротко кивнул и пригласил в отдельный бокс. Стараясь не задавать лишних вопросов — мужу я доверяла всем сердцем, устроилась в кресле, пока драконы готовились к некой медицинской процедуре. Арктур снял верхний мундир, закатал рукав рубахи до локтя, после чего доктор ввёл ему в вену иглу.

Я задумчиво наблюдала, как темно-бордовая драконья кровь течет по полой трубке в серебряный резервуар. Любопытство пересилило:

— Зачем это?

— В крови иллидан присутствуют определенные тела, благодаря которым мы с рождения управляем потоками энергии, — объяснил муж.

— Например, подпитываете будущих детей? Или создаёте энергощиты? — Припомнила нападение хаарцев на орбитальной станции.

— В том числе. Если произойдет нештатная ситуация или меня не окажется поблизости, моя кровь тебя защитит.

— Даришь жене свою частичку?

— И сердце в придачу, дейана, — он пленил жарким взглядом. — Возьмёшь?

— Уже, дэл Бринэйн.

— Готово, — Ранх забрал нужное количество, вынул иглу, запечатал вену заживляющим гелем, затем перелил кровь в специально изготовленный стеклянный пузырёк, окованный серебром, и передал командору.

Со стороны «кулон» напоминал симпатичное женское украшение на тонкой цепочке. Изысканный, в форме капли, цвета пылающего огня. Супруг сжал пузырёк в ладони, взывая к крови и, как только добился установления эфемерной связи, повесил мне на шею.

— В течение всего полёта в Аширан я буду рядом с тобой.

— А потом кровь потеряет свои свойства?

Я обхватила «кулон» и внимательно изучила едва заметные пламенные искорки в алой жидкости, а еще ощутила исходящее от стекла тепло.

— Как только израсходует весь энергетический потенциал, да, потеряет. Но это произойдет очень не скоро, — муж чеканными движениями надел белоснежный мундир, расшитый золотом, уверенно застегнул все пуговицы, обменялся с Ранхом загадочной фразой и повел обратно в каюту.

Желание всё бросить, запрыгнуть в звездолёт и сорваться с места — было неутолимо. Я кинулась к встроенным в панели шкафам за вещами, но властный голос остудил мой запал.

— Вылетаем не раньше, чем через десять часов. Сразу после выхода из звездного пространства — рокшасов.

Бессильно рухнула на диван.

— И что прикажешь делать всё это время?

— Набираться сил, отдыхать, — он приподнял мою голову за подбородок и погладил большим пальцем нижнюю губу. — Путь будет не из лёгких.

— Когда ты рядом, я ничего не боюсь.

— И веришь мне?

— Безоговорочно.

Он усмехнулся.

— Вернусь, как только смогу. Не скучай.

Я опять осталась на военном крейсере предоставленная самой себе. Сначала прошлась по роскошной каюте, обдумывая детали полёта, потом почитала и завалилась в постель. От пузырька с драконьей кровью исходило тепло. Повертев его в пальцах, заставила себя успокоиться и задремала.

Когда Арктур вернулся из рубки управления, передав дела Кейтару, я была полностью готова. Приняв душ, надела удобный комбинезон сине-стального цвета, скрутила волосы и собрала вещи в сумку.

Муж сменил военное офицерское облачение на похожий стандартный комбинезон, без лишних слов подхватил сумку и позвал за собой. Звездолёт с откинутым трапом дожидался в ангаре на нижней палубе. Окинув сверхскоростной, маневренный транспорт удивилась его массивности и тут застыла. У трапа переговаривались Айса и Истен. Иллиданы были одеты по-походному — в серые комбинезоны и удобную обувь.

Я изумленно посмотрела на Арктура.

— Узнав о сложной ситуации с твоим отцом, дядя сам предложил свою помощь, — загадочно нейтральным тоном пояснил Бринэйн.

— Сказал ему о папе?

— Ты так побледнела за обедом, в этом не было необходимости.

Допустим.

— А она зачем нужна?

— Айса специалист по инопланетным языкам. Много времени посвятила расшифровке шейтского диалекта и может быть полезна.

Я хотела возмутиться, но Истен махнул с трапа корабля:

— Племянник! Дэлла Снежана! Все системы готовы к вылету. Спускайтесь!

Едва мы приблизились, мужчины-драконы отправились в кабину, а мои ладони предсказуемо сжала Айса.

Перейти на страницу:

Похожие книги