- Садись за стол. Остальное я все сделаю сам. – Самодовольно улыбнулся он.
Что же, спорить я не стала, а послушно направилась к столу и села на стул.
Еще минут пять шеф колдовал за кухонной плитой, а после перед нарезанными мною овощами. Я же молча наблюдала за шефом, периодически переводя взгляд на растущий за окном сад.
На улице стояла солнечная погода, было сухо, будто никакого дождя и не было этой ночью. Из сада исходил легкий аромат необыкновенной красоты цветов, каких прежде мне еще никогда не приходилось видеть, доносилось завораживающее пение птиц, и из небольшого пруда, располагающегося прямо посреди сада, слышалось кваканье изысканных на вкус лягушек.
Я сморщила нос.
- Прошу. – Неожиданно появился Литвин и поставил передо мною тарелку с….
- Яичница с беконом? – не смогла сдержать удивления.
И простой овощной салат из огурцов, помидоров, болгарских перцев, мелко накрошенной зелени, и заправлено все это ассорти оливковым маслом.
Литвин просиял самой обворожительной улыбкой, которую мне когда-либо приходилось видеть.
- А кто сказал, что я силен в готовке? Пожалуй, это все, что я умею готовить.
Я смеялась так, как давно уже не смеялась. Все мои комплексы рухнули в одночасье.
- А как же пельмени? – спросила я, отправив в рот кусочек бекона.
- Разве что, если они будут в готовом виде. – Отшутился шеф.
Оказывается, он такой милый, - подумала я про себя, глядя, как Литвин садится за стол и накладывает в свою тарелку салат.
- Ну как? – спросил он чуть погодя. – У меня получилось приготовить нам завтрак?
«Это самый лучший завтрак в моей жизни!» - первое, о чем подумала я, но вслух произнесла другое:
- Во вкусе яичницы ощущаются руки мастера. Вашему совершенству нет предела. Вы же все умеете! Вы владеете крупной компанией, управляете самолетом, знаете творчество Бетховена, а теперь еще выясняется, что вы прекрасно готовите яичницу с беконом.
- Издеваешься? – усмехнулся Литвин.
Я не стала ничего отвечать, лишь улыбнулась.
Спустя некоторое молчание, Литвин продолжил разговор:
- Какие твои планы на сегодня?
- Все мое время в вашем распоряжении.
- Отлично. – В его голосе я уловила скрытую нотку. – Тогда я хочу тебя свозить в одно место. Если ты, конечно, не будешь против этой поездки.
С каких пор шеф интересуется моим мнением и просит моего разрешения? Помнится, раньше он не давал мне возможность решать самой.
- Нет. – Отвечаю я, как можно равнодушно, не подавая радостного вида. – Вы только скажите куда, чтобы мне не прогадать с одеждой.
- Можешь оставаться в этом же платье. Тебе только будет нужно надеть на ноги какую-нибудь удобную обувь. Нам придется достаточно много ходить.
Глава 23
Арендованный автомобиль свернул с автотрассы на грунтовую дорогу, ведущую прямо к холмам. И чем дальше мы отъезжали от трассы, существенно сбавив скорость, тем хуже становилась дорога, пока она окончательно не исчезла, оставив вместо себя лишь узкую тропинку.
- Дальше мы идем пешком. – Неожиданно сообщил Литвин и заглушил двигатель.
Я вышла из машины первой и немного прошла вперед.
- Где это мы? - я оглянулась по сторонам. Вокруг одни кустарники и деревья. Такое чувство, будто раньше здесь был чей-то сад, и сейчас он заброшен.
- Мы на холме Онг Хоанг. – Произнес Литвин с веселыми нотками в голосе.
Я впервые видела его в таком приподнятом настроении.
Шеф забрался на заброшенный камень огромного размера и устремил свой взгляд куда-то вдаль.
- Подойди ко мне. – Неожиданно произносит он и протягивает мне руку.
С его помощью я забираюсь на камень и смотрю туда, куда он мне указывал рукой: по другую сторону водоема (река или это часть моря) был виден какой-то город.
- Это Фантхьет. – Коротко объяснил Литвин, словно прочел мои мысли.
- Так, значит, мы приехали с той стороны?
Литвин ответил молчаливым кивком головы. После спрыгнул с камня и, крепко удерживая за талию, спустил с него меня.
- Пойдем. – Он взял меня за руку и повел к кустарникам.
Месяцем ранее, мое глупое воображение давно бы уже предупредительно кричало об опасности. Заброшенная местность, где поблизости нет ни единой живой души, и малознакомый мужчина, ведущий тебя прямо в высокие кусты. Полное легкомыслие.
Но не сегодня. Я уверенно шла за ним и ничуть не сомневалась в его искренних намерениях просто показать местную достопримечательность Вьетнама.
Пройдя метров пятьдесят, мы наконец-то вышли из заросших кустарников и перед нами предстал довольно живописный вид: разгромленный каменный замок, должно быть, прошлого века, и огромные камни, разбросанные по всей обширной площади.
- Что это? – спросила я, подходя ближе к одиноко возвышавшемуся посреди холма замку.
- Королевский замок. – Литвин встал рядом и дотронулся рукой к историческому памятнику. Я проделала то же самое.