Читаем Его счастье (СИ) полностью

Блеск в его взгляде погас.

— Все довольно просто: собираемся, я отвожу тебя лично до дверей дома. Но главное, ты должна зайти в дом со входа прислуги, чтобы тебя не обнаружили. Если твои родители в этот вечер никуда не собирались, то они, скорее всего, спят, а значит и слуги тоже. Ты проберешься незаметно, и на этом твои необдуманные выходки, надеюсь, закончатся.

Оливия обиженно отвернулась.

Однако она и без того порицала себя за то, что позволила себе пойти на поводу у своих порывов и оказаться в положении, грозившим лишить ее своего крова, репутации семьи и самих родителей, а также перспективного будущего. Если не дай бог все раскроется, то Оливия не станет корить отца и мать за то, что они откажутся от нее и отошлют в забытое всеми место этого мира.

Глава 13

Слякоть, грязь, сырость и темноту пришлось пережить Оливии за эти сутки. А еще недосып. Из-за сильного ливня днем улицы города утопали в лужах ночью. Саймон приказал подать экипаж, и они вместе отправились на Блумсбери. Она чувствовала себя такой потрепанной: на голове волосы торчали, как при ударе молнии, а лицо было помято так же, как и складки платья. Края ее юбки были выпачканы в грязи. Почти всю дорогу они ехали в тишине. Оливия рассматривала горящие огни за окном, а Саймон, приняв задумчивую позу, застыл. В какие-то моменты ей казалось, что он смотрит на нее и думает о ее неряшливом виде, о несовершенстве ее немыслимо круглого лица и других изъянах. Оливия отвела взгляд к окну. Она заставила себя прогнать глупые мысли и вскинула подбородок.

Ей все равно, что он о ней думает. Она такая, какая есть. Саймон, конечно, один из самых привлекательных персон Лондона, но это не должно заставлять ее чувствовать себя менее уверенной и очаровательной. Возможно, что это просто игра теней и ничего подобного он не думал. Оливия окинула взглядом свое тело. В сидячем положении складка платья улеглась, и ее живот слегка выпирал. Оливии стало неловко, поэтому она мгновенно накрыла его плащом. На сегодняшний день она уже достаточно опозорилась, когда пришла к Саймону в образе неопрятной оборванки. «Так, — подумала она про себя, — хватит принижать себя».

Карета остановилась — они приехали. Оливия выглянула в окно и посмотрела на дом: все спали. Ей нужно просто незаметно прокрасться в свою комнату и лечь спать. Она надеялась, что с платьем и волосами успешно справится без камеристки. Что может быть в этом сложного?

— Оливия, — обратился Саймон, также смотрящий в окно, — куда выходят окна твоей комнаты?

— Сюда. — Она показала пальцем. — Вон те, справа.

— Когда пройдешь в нее, поднеси свечу к окну. Будь аккуратна. Нам не нужны лишние неприятности. И в следующий раз не иди на поводу у своих чувств.

— Если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты за меня волнуешься, — бросила она.

Дверь кареты открылась — Оливия вылетела из нее будто пуля.

Саймон недоумевал над ее последними словами. Тогда зачем ему предостерегать ее, заботиться о ней, если он за нее не переживает? Оливия всегда казалась ему необычной девушкой, но это было чересчур странным.

Прошло немало времени, а сигнала так и нет. Пальцы Саймона забарабанили по колену. Окна молчали. Вероятно, малышка забыла об условном знаке или из вредности не подавала его. Вполне возможно, что ее нашли. Нет, тогда светом озарились бы несколько окон сразу. Но почему же она молчит? Саймон заметил, как его стопа непроизвольно стала отбивать пол кареты. Еще несколько секунд. Вдруг он увидел мерцание заветного огонька в окне Оливии. Саймон выдохнул. Он постоял еще несколько минут, прежде чем темный силуэт девушки скрылся с поля его зрения, а затем постучал кучеру, и экипаж тронулся.


Сегодня следовало встать пораньше, чтобы сложить свои вещи в сундуки и завтра отправиться в дорогу. И так как Оливия полдня пробыла у Саймона, потом еще полночи потратила на то, чтобы добраться до дома, а конкретно до спальни, то круги и синяки под глазами не заставили себя долго ждать. Конечно, они появились на утро во всей красе! В тандеме с веснушками это раздражало ее еще больше. Она сидела за туалетным столиком и смотрела в отражении на уставшие глаза. Вялость и недосып Оливия еще могла бы пережить, если бы они были оправданы.

Но вчера она не узнала ничего из того, что собиралась вытрясти из Смита: ни планы Саймона, ни про прием в Ленд-парке. Ни-че-го. Однако Оливия подумала, что раз Саймон упрямо противится посвящать ее, то ей ничего не остается, кроме как отпустить ситуацию. Пусть делает, что хочет. Она не будет помогать и вмешиваться, если кто-то решил поиграть в героя. Сегодняшний день перед отъездом она хотела провести со своей семьей и в частности с отцом. Оливия нахмурилась. Скорее, только с отцом, чем с матерью, которая успеет ей надоесть уже в поездке.

Перейти на страницу:

Похожие книги