Читаем Его строптивая медсестра полностью

Одна из лучших его черт — он не разбрасывался словами. Джакс говорил по делу и сразу умолкал. С ним было спокойно. К сожалению, только по части разговоров. Из-за его предложения помочь я обезумела от притяжения и желания.

Джакс подождал, пока я не выехала с парковки, и через десять минут мы были в старом особняке.

— Этот дом… — он остановился, осматриваясь.

— Знаю. Он что-то с чем-то, да?

Старый особняк не был разрушен, но в нем очень давно никто не жил. Красивый дом в приличном состоянии. Так или иначе, он был заброшен ровно настолько, чтобы легко превратиться в жутковатый аттракцион. Не повредило и то, что мы добавили оформлению немного сексуальности. Благодаря нашим откровенным нарядам парни охотно выкладывали деньги, которые и были нам нужны.

— Родители Стейси — нашего президента — купили его и хотят отреставрировать, но поскольку еще не начали, она уговорила их разрешить нам провести здесь мероприятие по сбору средств.

— Для чего вы собираете средства?

— Для детской больницы Ок-Риджа, — пояснила я. — Она замечательная. В следующем семестре я прохожу там интернатуру.

— В какой сфере?

— Исследования, — я не хотела вдаваться в детали.

— Великолепная и умная, — сказал Джакс. — Удачно я завел знакомство.

Я улыбнулась. Он нечасто меня хвалил. Комплимент согрел мне сердце. Но я должна была остановиться, иначе угодила бы в ловушку желания.

Парни отвлекали. От них одни проблемы.

Мы быстро разгрузили машину, и я нашла комнату с моим именем на двери. Открыв ее, я затащила внутрь первую коробку.

— Я даже не спросил, какая у тебя тема.

— Лазарет с привидениями. Буду одержимой сумасшедшей медсестрой, — посмотрев на Джакса, я усмехнулась ему.

— Чтобы оставаться в характере, да?

— Эй, ты многого обо мне знаешь. Спасибо, что помог привезти вещи. Ты не обязан оставаться. Мне нужно расставить реквизит.

— Бросить тебя здесь? Совесть никогда не даст мне загладить вину.

— В таком случае не говори, что я не предупреждала. Я нагружу тебя работой.

Джакс усмехнулся, и меня поразила фантазия о нем с той же усмешкой, но без одежды. Картина получилась ошеломляющей.

Тряхнув головой, я отогнала мысли о Джаксе и попыталась отвлечься на коробки. У меня пылало лицо.

Он помог мне достать реквизит и терпеливо ждал, пока я не решила, что куда поставить. В конце концов, комната получилась в точности, как я и хотела.

— Хорошо, думаю, мы закончили. Остался заключительный штрих.

— Какой?

— Кровь. Комната должна пугать, — найдя бутылку бутафорской крови, я вручила ее Джаксу. — Разбрызгай ее повсюду.

Встряхнув вторую бутылку, я распылила алую жидкость так, чтобы было похоже на кровавые разводы, оставшиеся после безумной операции. Я не замечала ничего странного, пока не посмотрела на Джакса. Он не двинулся с места. Еще ни разу я не видела на его лице такого выражения.

— Джакс, что случилось?

Он не ответил.

— Джакс?

Вскинув взгляд, он посмотрел мне в глаза.

— Извини. Это слишком реалистично.

Я открыла рот, но тогда на меня обрушилось понимание. О, черт. Джакс был полевым медиком. В зоне военных действий. А я так старалась, чтобы в комнате все выглядело по-настоящему.

Твою мать. Какой же я была идиоткой. Поставив бутылку, я пошла к Джаксу.

— Джакс, прости. Я не подумала, — и все еще не думала, когда обхватила ладонями его лицо. На его щеках была пятичасовая щетина, слегка оцарапавшая мою кожу.

Джакс посмотрел на меня, и я утонула в его темных глазах. Я не знала, как долго мы глядели друг на друга. Отойдя от стремянки, он наклонился и поцеловал меня с беспощадной страстью, отрицать которую я не могла. И не хотела.

В тот же миг я позабыла обо всем остальном.  

<p><strong>Глава 8</strong></p><p><strong>Джакс </strong></p>

Стоило мне увидеть алые брызги, как у меня перед глазами вспыхнул свет. Нет, неправда. Только не сейчас. Слишком похоже на возвращение в зону боевых действий. Не хватало только грохота взрыва.

Прежде чем я успел взять себя в руки, Кейси была передо мной и держала в ладонях мое лицо. От ее прикосновений я сразу успокоился и мгновенно воспламенился. Я посмотрел на нее. Понимала ли она, что со мной делала? Я что-то заметил в ее взгляде. В ее глазах. Нечто, вернувшее мне покой даже посреди залитой кровью комнаты.

Склонившись, я поцеловал Кейси. Я излил в поцелуй всю тоску и желание, терзавшие меня с нашей первой встречи. Кейси отвлекла меня от вида крови, от воспоминаний и всего остального.

Теперь не существовало ничего, кроме нее.

Она целовала со страстью, не уступавшей моей. Было отрадно знать, что мои чувства не остались без ответа. Притянув Кейси к себе, я немного приподнял ее и поцеловал в шею.

Она разрушила мое самообладание одним хриплым стоном. Он был таким тихим, что я бы не услышал, если бы не сосредоточился исключительно на ней. Кейси была богиней и оказалась в моих руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэллоуинские шалуньи (The Halloween Honeys - ru)

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы