– Я полагаю, и небезосновательно, что мои дочери могут оказаться предметом интереса жадных до денег акул, которых немало снует в водах модельного бизнеса. Поэтому я приготовил список кандидатов, способных защитить…
– Защитить? Кого? Нас? Зачем?
Кингстон проигнорировал возмущенные возгласы Роберты и Джорджии.
– Первая, кто выйдет замуж за кандидата, которого я выбрал, будет считаться самой преданной дочерью и в награду получит двадцать шесть процентов акций «Кингдома».
– Что?! – одновременно возмутились Роберта и Джорджия.
Отец говорил так, словно их самих здесь не было. Что, черт возьми, происходит?!
Ответ наверняка заключался в бумагах, лежащих перед Джеем, который по-прежнему упорно избегал ее взгляда.
С нее достаточно, решила Джорджия.
Оттолкнув стул, она встала и обошла стол. Сойдя с мягкого ковра, она гулко процокала каблуками по паркетному полу.
– Джорджия! – почти закричал Кингстон.
Итак, он заметил ее.
Не обращая внимания на сердитый голос отца, она схватила бумаги, лежащие перед Джеем, и вернулась на место, прижимая к себе добычу.
Громкий гул разорвал тишину, но Джорджия уже углубилась в чтение.
– Какого черта? – Ее глаза с вызовом уперлись в лицо Джея.
Он моргнул.
– Акции будут переданы мне и моему мужу в день нашей свадьбы?..
– Свадьбы? – Роберта оказалась рядом с ней. – Дай-ка мне взглянуть, сестренка. Я даже не знала, что ты с кем-то встречаешься. Никогда не прощу тебе этой таинственности.
Не в первый раз Джорджия пожалела, что не обладает таким же неизменным чувством юмора.
– Я ни с кем не встречаюсь – и тем более не собираюсь ни за кого замуж. – Никогда. И тем более не после Ридли. Взгляд Джорджии скользнул по лицам собравшихся. Джей показался ей странно чужим, отстраненным, настолько унылым и подавленным он был в тот момент. – Что происходит, черт возьми?
Ее отец был невозмутим.
– Джорджия, я выбрал человека, который подходит для управления компанией. Разумеется, он вступит в должность после того, как я уйду в отставку.
Ею овладела паника.
– Но…
Он поднял руку:
– Я знаю… знаю твои мечты.
Джорджия покачала головой, словно желая избавиться от этого кошмара.
Роберта наклонилась к ее уху:
– Сейчас он изложит свой взгляд на твои мечты, а потом тебе это продаст.
– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила Джорджия.
– Просто смотри и слушай. Мастер за работой, – произнесла Роберта саркастически.
– Он будет наставлять тебя, – продолжал Кингстон. – Научит тебя всему.
– Ты полагаешь, что мне нужен наставник?! – возмутилась Джорджия. – Я знаю этот бизнес от и до. Я знаю, как это работает, и, что еще более важно, я знаю твоих людей. Когда ты отойдешь в сторону, я возглавлю «Кингстон» – это мое право по рождению. И путь к успеху начнется сегодня – с моего назначения в совет директоров.
Кингстон покачал головой:
– Ты моя дочь, но самоуправство тебе не позволено.
Самоуправство? Вот, значит, как отец рассматривает ее деятельность. Он хотел заставить ее прыгать через обруч – потому что не верил, что у нее это получится. И все потому, что он так мечтал о сыне!
А она-то думала, что он забыл. Ей стало больно: отец никогда ничего не забывал, в отличие от нее самой.
И ничего не прощал.
Он обвинял ее во всем – в унизительном разрыве с Ридли, о котором она помнила столько грязных деталей, что дала клятву больше никогда ни с кем не встречаться; и в ужасной аварии, о которой она вообще ничего не помнила.
– Вот, смотри… – Голос Роберты прорвался сквозь ее отчаянные мысли.
– Что?
Роберта сунула ей под нос бумаги:
– Ты, сестренка, должна у нас выйти за Адама Фордайса.
– За Адама Фордайса? – отозвалась эхом Че-рис. – Ты не можешь выйти замуж за Адама Фордайса!
– Так здесь написано. – Пальцы Роберты с идеальным маникюром постучали по бумаге. – Вот кого Кингстон выбрал для нашей Джорджии в качестве мужа-наставника.
Свет от гигантской люстры неожиданно показался ей слишком ярким. Джорджия коснулась пальцами висков. Не сходит ли она с ума?
Окинув внимательным взглядом сидящих за столом, она заметила, что только Джею удалось сохранить невозмутимость.
Похоже, он и раньше знал об этом плане. Знал… но молчал.
Джорджия подавила тяжелый вздох. С Джеем она разберется, потом. А сейчас ей нужно заняться совершенно другими делами…
– Как я могу выйти за этого Фордайса, если я даже не знаю его?
– К сожалению, мужчина живет не на Северном полюсе. Он обитает на Манхэттене и является главой «Прометеуса», – сказала Роберта. – «Форбс» включил его в список одного из десяти…
– Да ради бога! Но я его даже в глаза не видела!
– И поверь мне, – продолжала Роберта, – он совершенно не похож на Санта-Клауса. Он просто хладнокровный ублюдок, если хочешь знать.
Черис хлопнула по столу своим блокнотом:
– Это неправда!
Джорджия пыталась держать себя в руках.
– Я не собираюсь выходить замуж – в ближайшее время так точно. А когда соберусь, то узнаю об этом не из пачки документов, в создании которых я не принимала никакого участия. – Она бросила убийственный взгляд в сторону Джея. – А теперь, Кингстон, почему бы тебе не потратить несколько минут и не объяснить нам, что это все значит?