Читаем Его Величество Флинт (ЛП) полностью

— А там что? — нахмурился Флинт, пытаясь скрыть свою нервозность, когда клеть неожиданно дернуло вверх. Похоже, что горным гномам было наплевать на слегка качающееся движение.

— Все зависит от Питрика. — она впервые посмотрела прямо в лицо Флинту. — Тебе бы следовало предугадать последствия своих поступков. — сердито добавила она.

— Кто такой этот Питрик?

— Главный советник тана Рилгара.

Некоторое время подъема они проехали в молчании. Клеть прошла в полый цилиндр, проделанный в породе, а потом оказалась на плоской площадке. Платформа была квадратной, точной формы, футов по сто в каждой стороне. Потолок был довольно высок — его очертания терялись где-то высоко в темноте. Похоже, что это была поверхность гор, а не искусственно вырубленный потолок, хотя и то, как это все держалось на четырех квадратный стенах, немного озадачило Флинта. В каждой из стен находились массивные врата, охраняемые парой дерро, носивших все тот же пурпурный плюмаж, что и стражники в туннеле.

Лифт, наконец-то, остановился, и один из сопровождающих стражников распахнул дверь.

— На выход, немедленно. — приказала капитан. Она со своими стражами подступила к Флинту сзади. Капитан приблизилась к одной из дверей, но обернулась на слова Флинта.

— Погоди! — крикнул холмовый гном.

— Могу ли я узнать твое имя? — Флинт просто обязан был поинтересоваться этим.

Она немного замешкалась, и Флинту показалось, что ее лицо на миг озарила улыбка.

— Можешь. — ответила она, развернувшись на начищенных каблуках. Она отправилась к одним из врат в стене — стражник поспешно открыл ей дверь. С такой же поспешностью они закрылись за ее спиной, когда капитан исчезла с глаз Флинта.

* * *

— Вас хочет видеть Капитан Циприн, милорд. — доложил крепкий сержант из тех, кто охранял покои Питрика.

— Впусти ее. — до Периан из помещения донесся голос, больше похожий на шипение рептилии. Она прошла через дверь, которая мгновенно закрылась за ней.

— У тебя есть новости, или это просто визит вежливости? — поинтересовался Питрик из массивного гранитного кресла. Одетый в мантию из золотого шелка, советник поднял голову, с интересом разглядывая капитана у входа.

— Мы захватили в туннеле гнома с холмов. — неохотно ответила она.

Питрик быстро вскочил на ноги — его перекошенная фигура двигалась с удивительной резвостью.

— Отлично! — воскликнул он, хлопая в ладоши от удовольствия.

— Похоже, что он безобиден. — добавила Периан.

— Твое мнение меня не интересует. — фыркнул Питрик. — Его намерения и судьбу предстоит определить мне.

— А не следует ли вам отвести его к тану?

Горбун, прихрамывая, подошел к ней и, злобно ухмыльнувшись, поглядел на нее. Теперь его лицо находилось очень близко, а его запах вернул привычное отвращение.

— Его Величество поручил мне заняться всем, что касается туннеля и торгового маршрута. Нет нужды с ним советоваться. И, может, следует напомнить тебе, моя боевая пешка, что все, что касается туннеля, теперь касается и тебя.

Питрик отвернулся от нее.

— Я увижусь с пленником, но не здесь. Отведите его в Северный Район, ты знаешь, куда. — к горлу Периан подкатила тошнота. Да, она знала это место.

— Кстати, — добавил Питрик, вновь оборачиваясь к ней. Теперь его ухмылка превратилась в тонкую ехидную усмешку. — захвати там одного из Агаров, что вечно роются в мусорных кучах. Приведешь его вместе с гномом холмов. Через четыре часа они должны быть в туннеле.

— Овражный гном? Но зачем? — Агары, или овражные гномы были прославленными паразитами в Торбардине. Они были низшим народом гномов, настолько грязными и вонючими и глупыми, что редко какой гном мог переносить их присутствие. Агары жили в своих тайных убежищах и часто совершали набеги на местные мусорные кучи и скопища хлама в поисках "сокровищ", которые потом тащили домой. Но, по мнению Периан, они были безобидными созданиями.

— Тебе не стоит знать, зачем. — огрызнулся Питрик, удивив ее своей горячностью. — Ты будешь мне подчиняться, иначе… — его голос угрожающе затих. — Или же понесешь наказание за отказ выполнения приказа.

Неожиданный дикий блеск в его глазах подсказал Периан о той цене, которую ей придется заплатить.

* * *

Флинт был поражен видом капитана Тейваров, когда она появилась из врат и подошла к клети лифта. Она не повернулась к холмовому гному лицом, не ответила на вопросы, кроме, разве что, одного.

— Мое имя — Периан Циприн. — сказала она ему.

— Флинт Огненный Горн. — просто ответил он.

Лифт опустил их на уровень улиц, и они прошагали вниз по широкой аллее, завернули за угол и отправились в прогулку по множеству маленьких улочек. И всюду Флинт видел дерро, которые быстро и безмолвно занимались своими делами. Нигде еще до этого он не видел столь населенного места, которое одновременно было бы таким зловещим и угрюмым.

Они вскоре подошли к помещениям казарм, где стояли или прогуливались по дворику все те же стражники с пурпурными плюмажами. Здесь Флинта бросили в камеру и несколько часов не тревожили.

Перейти на страницу:

Похожие книги