Читаем Его всё полностью

- Ну, это не так уж и плохо, - говорю я, улыбаясь.

- Эйвери, - говорит Тина. - Почему ты так чертовски оптимистична? Ты попала в аварию и чуть не погибла.

- Но я жива, - говорю я, сжимая её руку.

Эмоции зашкаливают, и я начинаю плакать. Тина тоже плачет вместе со мной.

Доктор показывает мне фотографии с места аварии и то, что я выжила и почти невредима - чудо.

* * *

На следующий день Мария и дети приходят в больницу с цветами и воздушными шарами. Я радуюсь букетам и шарам, хотя всегда говорила Марии, что это пустая трата денег. Дети сделали мне открытки, и я так благодарна им за это.

Я чувствую себя нужной им. Я думаю, что они любят меня. У них хорошая семья и в душе я надеюсь, что у меня когда-нибудь будет такая. Даже ещё лучше.

Спустя несколько дней меня отпустили из больницы, и я возвращаюсь к работе няни.

Голова ещё немного болит, но это не страшно. Нестрашно даже то, что я забыла несколько часов из своей жизни. Всё могло быть гораздо хуже.

У меня есть работа и люди, которые присматривают за мной. Сестра и моя работодательница, которая стала немного мягче со мной.

Итак, моя жизнь возвращается в норму.

По прошествии месяца я так ничего и не вспомнила.

За исключением того, что я скучаю по одной вещи.

Одной очень важной вещи.

Моего месячного цикла.

Его нет.

А потом проходит ещё месяц, и я скучаю по нему во второй раз.

Я рассказываю об этом сестре.

- Не волнуйся, - говорит она. - Это всё из-за стресса. У тебя были регулярные циклы всю жизнь, Эйвери. Но подумай о том, сколько стресса ты испытала за последние несколько месяцев после автокатастрофы. Я думаю в этом и есть вся причина.

И это так. В этом есть смысл. У меня было много стресса.

Потом моя грудь разбухает, и я уверенна, что скоро мой цикл возобновится. Но нет.

Однажды утром я начинаю менять подгузник и меня сильно тошнит. Что за ерунда, я делала это множество раз.

А ещё я уставала. Очень сильно уставала. Мне было очень тяжело просыпаться по утрам.

Потом я скучаю по третьему периоду.

Запутавшись со всем этим, я иду к доктору.

Мне нужно, чтобы он подтвердил, что такие вещи случаются после такой травмы.

Но только его слова меня совсем не успокаивают. Они вгоняют меня в полнейший ступор.

- Эйвери, - начинает говорить доктор Мэннинг. Он семейный доктор, которого я знала всю жизнь. Ему как минимум семьдесят. - Анализ крови показывает, что ты беременна. Получается у тебя три месяца беременности.

- Что? - Смеюсь я вслух, потому что это нелепо. - Это невозможно. У меня никогда не было секса. Я девственница. Ну если только я не Дева Мария.

Я улыбаюсь, даже не воспринимая его слова всерьёз.

- Это не недоразумение, Эйвери. Почему бы тебе не прилечь на кушетку, и тогда я смог бы показать это тебе.

Пока моя спина не оказывается на кушетке и холодное желе для аппарата ультразвука не касается моего живота, я думала, что это полный бред. Сейчас же я понимаю, что доктор серьёзен.

Он прижимает палочку к моему животу, и в комнате раздаются отголоски сердцебиения ребёнка.

Я перестаю смеяться.

Я просто... В смысле, я никогда... Но что я скажу? Я не знаю, как это произошло ... но это, конечно, произошло.

Я беременна маленьким человечком.

Но я никогда не занималась сексом всю свою жизнь.

Мне назначили ещё один приём, видя, что я озадачена и слишком подавлена от такой новости.

Выйдя из приёмной доктора, я села в машину, но мои руки настолько дрожат, что в таком состоянии я точно далеко не уеду.

Достав телефон, я звоню сестре.

- Тина, - говорю я, мои глаза наполняются слезами и страх расползается в груди. - Тина, я беременна…

Громкий вздох сестры хорошо слышно даже в трубку.

Я объясняю ей, что только что произошло в кабинете врача. Какой срок мне поставили.

Я должна стать матерью через семь месяцев.

Как это возможно?

- О, Боже, Эйвери, - говорит Тина. Она также ошеломлена, как и я.

Мы пытаемся выяснить, что же произошло, но есть только одно объяснение.

Только один ответ.

- В ту ночь, когда ты потеряла память, Эйвери... У тебя была одна ночь?

Я качаю головой. - Я бы никогда не переспала с незнакомцем после того, как так долго ждала секса, - отвечаю я ей. - Я не могу даже представить, что случилось.

Но потом я замолкаю.

Дело в том, что я беременна.

Дело в том, что мне не хватает четырнадцати часов памяти.

Эти четырнадцать часов и есть ключ к разгадке.

- Как это возможно? - плачу я.

Через громкую связь я слышу, как моя сестра грустно вздыхает. - Ты правда не помнишь?

- Что, неужели ты думаешь, что я выдумываю? Притворяюсь, что не помню, как потеряла девственность? Зачем мне это делать?

- Прости, прости, - говорит Тина. - Иногда люди чувствуют себя неловко говоря о некоторых плохих вещах. Может быть тебя изнасиловали?

Нет, не может быть.

-Я не знаю, Тина. Правда не знаю. Я не знаю, случилось ли что-то плохое. Я не знаю, случилось ли что-то хорошее. Я вообще ничего не знаю, Тина. Я не помню. У меня будет ребёнок, а я не помню, когда занималась сексом.

<p>Глава 7</p><p>Лиам</p>

Каждую неделю в четверг я хожу в устричный бар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Его

Его собственность
Его собственность

— А дочка у тебя ничего. Молодец, что прятал. Такое сокровище надо держать вдали от посторонних глаз, — усмехается бандит.— Со мной делай что хочешь, а девочек не трогай.— Ты кинул меня, Вить, а я такое не прощаю. Из-за таких, как ты, у меня теперь много работы. А знаешь, как я расслабляюсь после тяжелого рабочего дня?Папа понуро опускает голову.— Правильно, Вить. И твоя принцесса мне как раз подходит.Мой отец решил пойти против хозяина города. Обещал, что мы успеем убежать. Спрятаться. Что нам ничего не будет.Вот только папа ошибся.И сейчас Ризван пришёл не разговаривать. Он пришёл карать. И, кажется, начнёт с меня.#жестокий герой#невинная героиня#откровенновозрастное ограничение: 18+

Анастасия Сова , Джорджия Ле Карр , Татьяна Карат

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература