Читаем Его вторая семья (СИ) полностью

Именно в этот момент я увидела в окно как у нашего дома остановилась знакомая машина. И настроение начало падать.

Дожидаться звонка в дверь я не стала. Сама вышла навстречу свёкрам.

— Добрый вечер.

— Добрый, Соня, — свёкор на меня как на врага посмотрел. — Пригласишь внутрь?

— Не сегодня, простите.

— На пороге будешь держать как попрошаек? Мы приехали повидаться с внуком!

— Красиво вы одеты, — сделала комплимент платью свекрови и костюму Андрея Валерьевича. — Никак на праздник собрались?

— На праздник, — процедил свёкор. — А ты прекрати хамить, и впусти нас внутрь.

— Я бы пригласила вас, если бы не догадывалась что вы затеяли. И если бы вы не впускали в МОЙ дом кого попало. Например, Полину. После таких гостей ложечки обычно пропадают, — не выдержала, съязвила, а затем глубоко вздохнула и выдохнула, успокаиваясь. — Андрей Валерьевич, Наталья Сергеевна, сегодня вы с Макаром не увидитесь.

— И почему же?

— Потому что вы станете соблазнять его детским праздником, на который он приглашен. Макар, разумеется, захочет поехать. А я, естественно, откажу и ему и вам. В итоге у ребёнка будет истерика, но ничего не изменится: к Полине я сына не отпущу, я еще не сошла с ума. Так что давайте не будем ругаться, Макара вы сегодня не увидите. Хорошо вам отпраздновать, и до свидания.

Я весьма невежливо развернулась чтобы вернуться в дом, но Андрей Валерьевич грубо схватил меня за руку.

— Думаешь, можешь решать за ребёнка? Он что, твоя собственность?

— Главное что я не считаю Макара игрушкой. В отличие от… — выплюнула я.

— Вот, наконец, ты и показала своё истинное лицо, Соня. С помощью ребёнка взялась нами манипулировать. Всегда знал, что ты непорядочная. В тихом омуте…

— Избавьте меня от ваших рассуждений. Возраст я уважаю, но оскорбления выслушивать не намерена, — резко высвободила свою руку из захвата. — А вообще… ладно, Денис, но вы-то хоть очнитесь! Ума побольше должно быть, как и опыта. Что же вы такие слепые?

— А мы прозрели, и ясно видим кто ты такая, и что задумала. Дальше будут манипуляции в сторону Дениса, контроль над Макаром… запугивания ребёнка, чтобы он и нас и родного брата боялся. А ты захапаешь деньги, недвижимость, и до восемнадцатилетия Макара будешь шиковать на алименты, которые с Дениса выбьешь. Или передумала разводиться? Конечно, — неприятно усмехнулся свёкор, — лучше покочевряжиться и простить мужа, сделать еще одного ребёнка чтобы покрепче привязать. А в случае чего и алименты будут больше, и платить их придется дольше на младшего ребёнка.

— Что вы несёте? Я это слушать не стану. Уезжайте.

Андрей Валерьевич снова удержал меня, сжав плечо.

— Макар должен без препятствий общаться с нами. И со своим братом. Матвей его брат, нравится тебе это или нет. Хоть ради ребёнка засунь свои обиды в задницу, если в тебе есть крупица любви к Макару. Не вымещай на нём свою желчность. В дом нас впусти, одень Макара и отдай нам на вечер.

— Нет! Отпустите!

— На празднике ему будет хорошо, — наконец, подала голос свекровь. — Там аниматор, дом украшен, сладости… с Матвеем познакомится. Мы присмотрим за Макаром, и привезём его обратно. Если хочешь — поехали все вместе, Полина не против.

Вдох. Выдох.

А материться можно?!

— Если не отпустите меня, я зафиксирую синяки и заявлю на вас, — дернулась снова, и чуть не застонала от боли — свёкор силу не контролирует. — Макар останется дома, со мной. К Полине я его не отпущу. Да и с вами он будет видеться под моим присмотром.

— Вот с…

Слова Андрея Валерьевича заглушила подъехавшая к дому машина.

Андрей Валерьевич убрал руку, обернулся, и увидел как из авто вышел Денис.

Я развернулась и быстрым шагом направилась домой.

Если еще и Денис примется давить на меня, прося отдать Макара на растерзание Полине — я не выдержу.

— Соня, стой, — Денис побежал за мной следом, и я тоже прибавила скорость, стремясь оказаться дома как можно скорее.

Денис ведь может не просить. Он может забрать Макара силой.


Глава 24

ДЕНИС

— Вот, ты нам дарил, помнишь? — Полина вывалила на тумбочку украшения. Поворошила их и сама взъерошила волосы, на воробья стала похожа такая лохматая. — Денис, мы ничего не… черт, не знаю, как те часы оказались у Сони. Может, их у нас украли?

— Кто? — я сам тоже вижу. Драгоценности все здесь и Полина их не носит, на ее пальцах простое колечко — безымянный левой руки.

Оно как обручальное.

— Как могли в машине Сони обнаружить Наши вещи? — интонацией ударила она. — Денис, мы же не подбросили. А те часы… Дэн, у кого угодно могли быть.

Золотые, с гравировкой счастливчику — только у моего сына. Матвей мультик про собак-далматинцев любит и пса Лаки, я эти часы для него заказывал, Полине их подарил, чтобы вручила на семилетие.

Не думал тогда, что Матвей переедет и мы сможем увидеться.

— Такие часы — их ни у кого не могло быть.

Смотрю на Полину.

Она меня дальше порога не пускает.

Встречает в нарядном платье и прижимает салфетку к губам. Сына не позвала — и правильно, я не поздравлять приехал, а кое-что прояснить.

— Поль, Соню подозревают в наезде на пешехода, — напомнил. — А в салоне лежат часы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже