Читаем Его выбор полностью

Лицо Джефа посуровело. Глаза загорелись решимостью. Мужчина, чью гордость сейчас задели, быстро встал с постели. Не обращая внимания на собственную наготу, прошелся по комнате, подобрал с пола джинсы, натянул их, застегнул, как будто подпоясался перед борьбой. Серые, стальные глаза обжигали. Женщина застыла в дверях ванной, не решаясь двинуться с места.

Впрочем, ей вовсе и не хотелось приближаться к нему. Пусть сначала ответит на вопросы, которые теребят душу! Внутри все горело от нанесенного оскорбления, превращая недавнюю страсть в томительную горечь. Он же знал, какие воспоминания у нее остались о "Замке Берроуза", знал, но позволил ей принять это решение, не отговорил, не остановил. Может быть, подсознательно хотел, чтобы память вернулась к ней таким ужасным, болезненным образом? Какая жестокость!

- Объясни мне, Катрин. - Томпсон стоял перед ней, обнаженный до пояса, агрессивный в своей первобытной мужской силе.- Как ты можешь винить меня за то, что случилось у вас с Гордоном в медовый месяц? Меня здесь не было...

- Ты был здесь! - оборвала она его. - Каждый день, каждую минуту! Именно из-за тебя Гордон выбрал для медового месяца "Замок Берроуза" - не для того, чтобы доставить удовольствие мне, а чтобы взять верх над тобой, Джеф! Чтобы потом хвастаться этим перед тобой...

- В этом нет моей вины, - отрубил тот.

Горький смех прозвучал в ответ.

- Я ненавидела тебя еще до того, как узнала.

- Чем же я заслужил подобное?

Женщина смотрела на Джефа, по темному туннелю памяти возвращаясь ко дню свадьбы... Шафер Гордона... его лучший друг и партнер по бизнесу... Мистер Томпсон... очаровательный, любезный, безукоризненно корректный по отношению к ней, но всегда сдержанный, не подпускающий близко, скрывающий, что у него на душе. Сперва это не тревожило. Рядом был Гордон. По крайней мере, она так думала. Откуда было знать, что мистер Томпсон - солнце, вокруг которого вращается вселенная Гордона, а она сама - пешка в соревновании между ними. Ей суждено было демонстрировать преимущество Гордона над удачливым партнером.

- Ты все понимал, Джеф,- убежденно сказала она.- Ты знал Гордона гораздо лучше, чем я.

- Катрин, мужчина всегда знает о другом мужчине нечто большее, чем женщина,- возразил тот.- Гордон всегда говорил мне, что ты - его идеал. На вашей свадьбе я видел, что ты влюблена в него без памяти.

- Но ведь на нашей свадьбе ты видел не только это, верно?

Он невольно отвел глаза.

- Не понимаю, о чем ты.

- Ты знал, что твой дружок готов волочиться за любой юбкой. У него не хватило порядочности хранить верность мне даже на свадьбе. Я прекрасно помню, как ты заговорил со мной о чем-то, а новоиспеченный муж исчез с одной из ваших замужних приятельниц. Точно знаю, что ты это не забыл, дорогой.Горький упрек прозвучал в ее словах. - Я еще спросила у тебя ее имя. Жаль, но сейчас я вспомнила, что даму звали Эмма Лэндлоу.

- Она... жена одного приятеля,- с трудом выговорил Джеф.- Еще один легкий флирт Гордона... после выпивки. Эта дама ничего не значила для него.

- Но ты покрывал его. Ты нарочно подошел ко мне, чтобы отвлечь на время, пока он... ходил перепихнуться- кажется, это так называется? - с другой женщиной на нашей свадьбе!

Он покачал головой.

- Вот уж подобное мне и в голову не пришло. Не знаю, что тогда случилось между ними. Да и зачем ему это - ведь у него была ты.

- И все же ты остановил меня, когда я пыталась его отыскать.

- Мне просто хотелось оградить тебя от лишней боли. Отношения между Эммой и Гордоном закончились за несколько месяцев до того дня. Я думал, что он просто дурачится, и надеялся, что все обойдется... Но все же я беспокоился, поверь. Хоть ничего не знал наверняка.

- Ты покрывал его. Оба вы одного поля ягоды...

- Многие поступки Гордона я категорически не принимал. Но он мой друг, и я не мог так просто взять и выбросить его из своей жизни.

- Когда в ту ночь Гордон разделся, от него пахло... любовью. Ты понимаешь, о чем я? Этот запах ни с чем не спутать. Он объяснил, что это от его желания быть со мной. Так хотелось верить ему...

- Ради Бога, Катрин! А почему, собственно, ты не должна была ему верить? Зачем ему хотеть другую женщину, если есть ты?

- Ему это доставляло удовольствие, какое-то извращенное наслаждение. Оставить шафера на посту, а самому рискованно поразвлечься. Мол, спасибо, друг, что присмотрел за моей невестой. Мы с такими красотками управляемся за пару минут! Наверняка он так тебе и отчитался, когда вернулся. - Откровенное презрение слышалось в тоне, которым были произнесены эти слова.- Я вышла замуж за негодяя, в котором не было и намека не верность.

- Ты вышла замуж за человека, у которого имелись серьезные проблемы. Его воспитывал отец, мать бросила их... Катрин, он так и не научился по-человечески общаться и обращаться с женщинами - разве что на животном, биологическом уровне. Я думал, что когда он женится...

- Ты видел, как он уходил с этой женщиной. И все равно помогал ему.

Джеф вспыхнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза