Читаем Его Высокоблагородие полностью

— У меня нет оснований сомневаться в ваших словах, но в чем ваш интерес, Гортензия? — я проводил взглядом парочку как на подбор коренастых охранников, явно греческой наружности, вооруженных короткими двустволками, прогуливавшихся по дорожкам сада.

Баронесса приостановилась и заглянула мне в глаза.

— Скажем так, меня связывают с Полански некие взаимовыгодные отношения. Исключительно деловые. И я не вижу смысла в их прекращении.

«Интересно, какие же?.. » — подумал я про себя, но озвучил совсем другое.

— Пожалуй, я не против уладить инцидент, но насколько можно верить вашему протеже?

— У Сержа очень мало принципов... — усмехнулась гречанка. — Но если он дает слово, то будет держать его даже перед виселицей. Так что в этом плане вы можете быть спокойным. Идемте...

Баронесса Теодаракис привела меня в каминную залу, оформленную в средневековом рыцарском стиле. Тут же приоткрылась незаметная дверца в стене, и выглянул сотник, показывая, что он наготове.

Через минуту в зал вошел Серж и сел напротив, на диван. В первую нашу встречу он вызвал резкую антипатию у меня, что, впрочем, и неудивительно, но вот сейчас ничего подобного по отношению к нему я не испытывал. Черный костюм в тонкую серую полоску, белая рубашка с темно-бордовым шейным платком, умное лицо с тонкими чертами и пронзительные серо-стальные глаза, холодные как лед. Еще бы им вертикальный зрачок, точно выглядели бы как у змеи. У меня в моем нынешнем обличье глазки почти такие же, только голубые. Так сказать, нордические. Выглядит Серж совершенно спокойным, хотя чувствуется, что он слегка не в своей тарелке. Что тоже вполне нормально.

Баронесса Теодаракис подкатила к нам столик с напитками, после чего молча удалилась.

— Я пригласил вас на встречу, чтобы уладить возникшее между нами недоразумение... — Полански заговорил первым.

— Каким же образом? — я достал папиросу из портсигара и раскурил ее.

— Любым приемлемым, — коротко ответил начальник охраны казино. — Да, я совершил ошибку и готов дать вам удовлетворение.

— Интересно, а с чего вы взяли, что я собираюсь вас преследовать?

— Я до сих пор толком не знаю, кто вы, — усмехнулся француз. — Но предполагаю, что будете. Во всяком случае, так бы поступил я сам. Поляки уже расплатились за свою ошибку, а я не люблю ошибаться дважды подряд.

— Не имею никакого отношения к случившемуся с поляками. Кстати, а что с ними случилось?

— Месье Корф... — Полански покачал головой. — Мы все взрослые люди. Итак, чего вы хотите?

Я немного помолчал, делая вид, что занят исключительно курением, а потом коротко ответил:

— Ничего, месье Полански. Ничего.

— Как вас понимать, месье Корф?

— Мне ничего от вас не надо... — через паузу повторил я.

— Так просто? — француз великолепно владел собой, но по его лицу все-таки пробежала тень недоумения.

— Да, так просто. Все ошибаются, в том числе и я. Но не будем спешить. Давайте поговорим, выпьем, наконец.

— Вы меня удивили. Но пусть будет так... — Серж согласно качнул головой. — Я верю вам, месье Корф. Виски, коньяк, водка?

— Коньяк. И все-таки, с чего началась эта история? — я взял бокал и небрежно отсалютовал французу.

— Ну что же, я отвечу вам искренне... — на лице француза промелькнула досадливая гримаса. — Известные вам господа ввели меня в заблуждение. Можно даже сказать, обманули.

— А что вас с ними связывало?

— Фактически ничего... — пожал плечами француз. — Я познакомился с месье Опольским на почве увлечения раритетным холодным оружием. Отношения поддерживал, но старался не сходиться близко. Это не в моих правилах, к тому же я сразу заподозрил, что он имеет какое-то отношение к разведке своей страны.

Чувствовалось, что Полански что-то недоговаривает, но я не стал дожимать его.

— Так вот, — продолжил француз — Где-то с месяц назад он пообещал мне уступить скимитар[51] четырнадцатого века из своей коллекции. Но взамен попросил оказать помощь в поисках нескольких людей. А именно: вас, правда, как Георгия фон Нот- бека, и некоего Александра Зиберта. Объяснив тем, что вы мошенники и задолжали ему большую сумму денег. Признаюсь, я согласился, так как давно положил глаз на скимитар, к тому же должники, как бы это сказать... — Полански хищно улыбнулся. — Должники — это в некотором роде моя специализация. В общем, первое ваше посещение казино мои ребята прошляпили, а дальнейший ход событий вы примерно знаете.

— А женщина? Та, что подстрелила ваших охранников и скрылась.

Француз поморщился и нехотя ответил:

— На нее совпали заказы. Месье Опольского и... еще одного лица, имя которого, увы, я не могу вам сказать. Правда, поляк добавил ее в список всего пару недель назад. Позже вас. Но как вашу сообщницу. Что из этого получилось, вам тоже известно.

— А этот Зиберт, вам не попадался?

Перейти на страницу:

Похожие книги