Читаем Его замечательная, мурлыкающая пара (ЛП) полностью

— Я должен пойти на собрание стаи, потом у меня есть несколько дел, которые не терпят отлагательств, я постараюсь освободиться побыстрей. Йон принесет тебе обед через несколько часов, если я не вернусь к тому времени. Я дам ему код от входной двери. Ему можно доверять, но ты не должна с ним разговаривать. Ты поняла меня Шеннон?

Она изумленно уставилась на него.

— Я не имел в виду, то, как это прозвучало. Он входит в брачный сезон, и у него никого нет. Конечно, он знает, что ты моя, но гормоны делают любого мужчину глупым. Я просто не хочу, чтобы ты нежничала с ним и позволила думать, что будешь рада какому-то прогрессу. Мы не люди. Помни об этом.

— Обещаю просто смотреть на него. — Она улыбнулась. — Как тебе это?

Антон удивил ее, наклонился и легко поцеловал в лоб.

— Идеально. Здесь ты в безопасности. Чувствуй себя как дома. У меня есть кабельное и любой канал. Просто не уходи.

— Не буду.

Он попятился назад, внимательно изучая ее, а потом, казалось, поверил, что она не шутит. Антон повернулся и направился к шкафу. Она наблюдала как он надел майку и носки.

Он сел на край своей кровати и всунул ноги в ботинки. Антон улыбнулся прежде, чем вышел за дверь. Когда он ушел, плечи Шеннон опустились.

Она закрыла глаза, пытаясь определить, чувствует ли себя иначе, поскольку ее отметили. Что определенно затронуло Антона, но она не чувствовала никаких изменений.

* * *

Антон зарычал на Карла, понимая, что удерживает щенка над полом, а все в комнате смотрят на него в оглушающей тишине.

— Я сказал тебе, оставить ее в покое.

Щенок побледнел.

— Она просто…

— Под моей защитой, — зарычал Антон, тряхнул щенка и бросил его об стену. — Вижу, здесь нет твоих друзей. Слишком испугались, чтобы посмотреть мне в лицо?

Щенок отчаянно кивнул, его глаза расширились от ужаса.

— Они должны прийти. Я желаю видеть тебя и их, и тех чужаков, которые были с вами тогда в лесу. Если вы заставите меня выслеживать вас, я действительно разозлюсь. И поверьте, мне вы этого не захотите. Сейчас я бы просто покричал и насовал бы вам кучу приказов с угрозами. Заставьте меня выслеживать вас, и прольется кровь. Я ясно выразился? — прорычал Антон в ярости.

— Да, — заскулил щенок.

Антон опустил его.

— Беги. Найди их и приведи сюда.

Элрой Харрис подошел поближе к сыну, угроза блеснула в его темном взгляде, когда Антон посмотрел на него, но любопытство взяло верх, и альфа слегка смягчился.

— О чем это ты, сынок?

— Мы можем поговорить наедине?

Элрой нахмурился.

— Нет, ты угрожал кровавой расплатой щенку в комнате, битком набитой членами стаи. Если он сделал что-то нехорошее, то мы все должны услышать об этом.

— Блять, — прошипел Антон, — Это мое личное дело и всем не обязательно знать.

— Уже нет. Ты сделал это общим делом, угрожая ему при всех.

— Прекрасно. Щенки похитили девушку и привезли ее в лес, а потом начали на нее охоту, — Антон скрестил руки на груди и обвел взглядом комнату. — Я наткнулся на них после того как ее загнали на дерево.

Вздохи и удивление отразились на лицах присутствующих. Элрой смачно выругался.

— Она в порядке?

— Она в порядке. Девушка хороший альпинист и я очутился там вовремя. Я предупредил их, чтобы держаться от нее подальше. А потом обнаружил, что Карл и несколько щенков ослушались меня, вместе с чужаками наведавшись к ней домой. И полностью уничтожили ее квартиру.

— Квартиру? Обычно мы не живем среди людей, скрывая свою частную жизнь. Почему женщина жила одна? Из какой она стаи? Мы должны связаться с ее альфой, заключить мир. Когда это случилось? Почему не ты сказал мне? — Гневный рык Элроя эхом разлетелся по гостиной.

Антон колебался, не хотелось говорить отцу всего, не зная, как он отреагирует.

— Она не оборотень, — он сомневался, что этого объяснения будет достаточно. Его отец всегда тщательно изучал каждую деталь, в особенности, когда замешан член стаи. — Так что у нее нет альфы, чтобы связаться с ним.

— Черт! — Элрой развернулся и заметался по комнате. — Наши щенки теперь что нападают на людей? — Его гнев волной прокатился по комнате, накрывая всех, кто там находился. — Кто из нас не научил свой молодняк не делать этого? — Он выстрелил особенно холодным взглядом в сторону дяди, трясущегося от ужаса Карла. — Нужно ли мне поговорить по этому поводу с твоим братом, Эд?

Парень побледнел.

— Мы учили наш молодняк следовать правилам. Я не знаю, почему Карл нарушил их, но это больше не повторится, — парень выскочил из кресла, — Я поговорю с ним после собрания.

Элрой беспокойно шагал по комнате.

— Как она себя чувствует? Что она знает? Что она видела? Она собирается обратиться в полицию? Или же ее придется убить, для обеспечения нашей безопасности?

Дерьмо! Антон сделал глубокий вздох.

— Она человек лишь на четверть.

— Что это значит? Она частично оборотень? Где ее семьи?

— Ее отец оборотень, а мать человек. Отец умер, когда Шеннон была ребенком, а воспитывала её мать, как человека. Она не может обращаться. Но от нее исходит еле уловимый аромат оборотня. Вот почему щенки напали на нее, похитили и охотились на неё.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже