Читаем Его жестокая возлюбленная полностью

<p>Джек Слейд</p><p>Его жестокая возлюбленная</p><p>Глава 1</p>

— Вы тот парень, что выслеживает Фикса Кэссиди?

Голос был несимпатичный. Прошло некоторое время, прежде чем Лэсситер понял, что вопрос обращен к нему. В зеркале, которое висело на стене за стойкой, он увидел хорошо одетого человека. Несмотря на толстые губы и расплющенный нос — атрибуты бывшего профессионального боксера, — он производил в общем-то благоприятное впечатление. Лэсситер поставил стакан на стойку и повернулся к мужчине.

— Фикс Кэссиди? Почему вы именно меня об этом спрашиваете?

Человек улыбнулся подкупающей улыбкой. Он был широкоплеч и высок.

— Потому что мне не нравится, когда кто-нибудь выслеживает Фикса.

Гости у стойки прервали свои разговоры и обернулись. Стали прислушиваться и те, что сидели за первыми столиками. Видимо, речь шла о хорошо всем известном человеке.

— Да! — сказал Лэсситер. — Я выслеживаю Фикса Кэссиди.

Стало тихо. Гости у стойки шарахнулись в сторону. Даже миловидная обладательница пышного бюста за стойкой отпрянула назад. Ее белая блузка с глубоким вырезом больше выставляла напоказ, чем скрывала. Каждый раз, обслуживая клиента, она низко наклонялась вперед, и тот зачастую с трудом сдерживал себя, чтобы не запустить руку в этот вырез. При этом многим казалось, что ей это было бы даже приятно.

Лицо боксера вытянулось, но он быстро нашелся:

— Здесь появился тот, кто хочет заварить кашу! — сказал он зычным голосом. — Причем со мной!

Лэсситер покачал головой.

— Это ошибка! Я не люблю кашу.

На правом бедре собеседника Лэсситера висел тяжелый револьвер. Но, видно, как бывший боксер-профессионал он привык полагаться прежде всего на свои кулаки. Однако Лэсситер не ощущал ни малейшего желания сцепиться с отставным боксером здесь, в салуне, в присутствии всей этой публики. Поэтому он действовал молниеносно. Его револьвер оказался под носом у незнакомца, и тот замер на месте от неожиданности.

Раздался шум. Но не надолго…

— Я угощаю, — сказал Лэсситер. — Выпьешь, пойдешь к тому, перед кем ты здесь вилял хвостом, и пришлешь его сюда. Я подожду еще немного. — Он щелкнул пальцами левой руки. — А ну, красотка, налей-ка ему порцию виски.

Но боксер-профессионал вдруг развернулся и бросился вон из салуна. Уже стемнело, и он тотчас же растворился в темноте.

Лэсситер сунул револьвер в кобуру и повернулся к стойке. Красотка смотрела на него с серьезным видом, протягивая бокал. Он взял его и произнес:

— К сожалению, мой друг куда-то подевался. Выпью сам. Твое здоровье. — Лэсситер залпом осушил бокал.

— Если вы здесь один, то вам лучше сейчас же покинуть салун! — с тревогой произнесла девица.

— Я один! -Лэсситер улыбнулся.

— Тогда вам лучше покинуть не только салун, но, пожалуй, и город, — вмешался бородатый мужчина. Бросив на поднос деньги, он быстро направился к двери.

Мелочь звенела на стойке и на столиках, было слышно, как двигают стульями. Посетители один за другим потянулись к выходу. Они передавали друг другу ручку двери, пока последний не закрыл ее за собой. Лэсситер огляделся. Он остался единственным гостем в заведении.

— С вас за четыре виски! Платите!

Миловидная кудрявая головка за стойкой исчезла, на ее месте появился пожилой человек с костлявым лицом. Лэсситер полез в карман, отсчитал деньги и положил на поднос.

— У того, кто связывается с Джерри Греем, нужно поскорее просить деньги, пока он еще в состоянии заплатить, — проговорил человек за стойкой.

— Так это был Джерри Грей? — спросил удивленно Лэсситер.

— Это была только его левая рука. Вы вряд ли познакомитесь с самим Джерри Греем. А вот Фен-тон Трумен сейчас здесь появится. Он еще похлещи, чем Джерри Грей. С этим даже не поговоришь.

— Налейте-ка мне еще, — сказал Лэсситер и положил мелочь на стойку. — Сожалею, что испортил вам дело, но и самый маленький бизнес лучше, чем вообще никакого.

Старик налил виски, положил деньги в кассу и махнул рукой.

— Они придут опять! Вы, сэр, еще не успеете оказаться в морге, как они все будут здесь.

Лэсситер скорчил гримасу.

— Такой превосходный морг вы еще никогда не видели! — проговорил мечтательно старик. — Совсем новый! Весь из гранита и базальта. Там можно поставить сразу три гроба. Джерри Грей построил для общины.

— Ага! — Лэсситер выпил.

Старик вдруг попятился, не сводя взгляда с двери. Тут Лэсситер услышал шаги. Через секунду они вошли. Пятеро здоровенных мужчин! Строем! Они встали плечом к плечу, в упор глядя на Лэсситера. Высокий белобрысый здоровяк, что стоял посередине, ткнул пальцем в сторону Лэсситера.

— Это ты гоняешься за Фиксом Кэссиди?

Лэсситер улыбнулся.

— Об этом меня уже тут один спрашивал!

— Это не ответ на мой вопрос! — сквозь зубы процедил блондин.

— А что я должен отвечать?

— Ты хочешь меня, кажется, разыграть, а? — спросил здоровяк с угрожающим видом. Его спутники приняли боевую стойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история