– У твоего бойфренда, говоришь? Значит, так ты меня называешь? – В его голосе послышалось облегчение.
– А ты предпочитаешь, чтобы я называла тебя как-то иначе?
– Ну, не знаю… Что бы ты еще могла предложить для меня?
– М-м-м… дай подумать… как насчет «мужчина, дарящий мне много оргазмов»?
– Звучит, как индейское имя, – засмеялся Дрю.
Я засмеялась в ответ.
– А вот еще… «Арендодатель с сюрпризами» или «Повелитель Пролактина»?
– Можешь как угодно представлять меня своему профессору Мямле, лишь бы он был в курсе, что ты моя.
– Ты сейчас один?
– Роман в баре. Бармен здесь женского пола. Не думаю, что он сейчас нуждается в моей компании.
– Ну, тогда хорошо. – Я протянула руку к прикроватному столику и открыла ящик. – Слышишь этот звук?
– Только не говори мне, что он опять ломится к тебе в дверь.
Я решила, что надо как-то отвлечь Дрю от ужасных событий последних двух дней, поэтому я вытащила из ящика вибратор, включила его и поднесла к телефону на несколько секунд, прежде чем опустить его вниз.
– Неужели это…
– Вибратор. Ему было так одиноко в последние несколько недель.
Дрю зарычал:
– Вот черт! Как бы мне хотелось оказаться рядом, чтобы на все это посмотреть.
– Мне нравится эта идея. Может, попробуем, когда ты вернешься, – сказала с улыбкой на лице я.
– Не может быть, а точно. Я сразу помчусь к тебе, как только приземлится самолет.
Его реакция возбудила меня. Я потерла вибратором о клитор и произнесла с придыханием:
– А что, если сначала попробуем по-другому?
Глава 38
– Наглости ей не занимать, – раздраженно прошептал мне на ухо Роман, когда Алекса послала нам ослепительную улыбку, вплывая в зал суда в сопровождении своего адвоката Аттикуса Карлайла.
Мои руки невольно сжались в кулаки. Я не знаю, почему после полутора дней бесплодных поисков Алексы я был так поражен, что она прибегла к услугам именно этого говнюка. Я ненавидел этого чертова парня почти так же сильно, как он ненавидел меня. Он был воплощением типичного добропорядочного джентльмена с Юга – тягучий выговор, галстук-бабочка и все такое прочее, и к тому же воображал себя чуть ли не богом, произнося напыщенные вступительные и заключительные речи. К тому же он был единственным адвокатом, однажды заставившим меня потерпеть поражение в зале суда. И в довершение всего нам назначили того самого судью, который как раз и наложил на меня санкции в результате того самого дела, которое этот хмырь развалил. До меня начало доходить, что все происходящее отнюдь не совпадение.
Пытаясь сохранять те жалкие крохи спокойствия, которые у меня еще оставались, я старался даже не глядеть в другую сторону зала. Судья Уоллифорд уселся на свое место, и служащий в униформе назвал номер нашего дела. Судья пять минут был занят тем, что читал материалы дела, водрузив очки на кончик носа, а потом поднял голову.
– Надо же, вы только посмотрите, кто к нам пожаловал. Помнится, наша троица уже исполняя-я-яла этот танец в том же соста-а-аве, не так ли?
– Да, ваша честь, – коротко ответил я.
– Вы пра-а-авы, ваша че-е-есть. Прия-я-тно снова вас видеть, – также растягивая гласные, пропел адвокат противной стороны.
Уоллифорд пошуршал бумагами на столе, снял очки, а потом откинулся в кресле.
– Мистер Джэггер, объясните мне на милость, почему вы считаете, что слушание этого дела должно происходить в суде Нью-Йорка, а не здесь, в Атланте? Или вы не верите, что колесо правосудия вращается у нас с такой же скоростью, как и у вас, северян?
Ну и что я должен был ответить на эту белиберду? Я подал ходатайство об изменении места рассмотрения дела в связи с адресом проживания сторон. Я кашлянул, чтобы прочистить горло.
– Ни в коем случае, ваша честь. Уверен, настоящий суд в состоянии должным образом рассмотреть представленное здесь дело, но так как и истец, и я проживаем в Нью-Йорке, судебное разбирательство должно проводиться в округе Нью-Йорк. Согласно нашему соглашению…
Тут вмешался Карлайл:
– Ва-аша че-есть, мой клиент постоянно проживает в славном штате Джорджия. Она родилась и выросла здесь. За время своего короткого брака с мистером Джэггером она действительно проживала в Нью-Йорке, но недавно приобрела дом в округе Фултон. То есть штат Джорджия является постоянным местом ее проживания. – Он поднял какой-то документ и продолжил: – Здесь у меня копия договора о покупке этого дома, ее водительское удостоверение, зарегистрированное в Атланте, и копия договора аренды на квартиру, в которой она временно проживала, находясь в Нью-Йорке. Вы увидите, что арендатором здесь значится совсем не миссис Джэггер.