Шарлотта поцеловала его в ответ и улыбнулась.
— А я говорила уже, что тебе пора побриться?
Он опустился на нее, развязывая пояс ее шелкового пеньюара, и снова крепко, жарко, пламенно поцеловал ее.
— Я побреюсь, только позже.
Она разомлела от его поцелуев, но смогла оторваться от него, чтобы сказать:
— Обожаю смотреть, как ты бреешься.
Уильям застыл, потому что знал, когда она так говорит.
— Который длиннее другого?
Она озорно улыбнулась и коснулась его правой щеки.
— Вот тут чуточку длинновато.
Он улыбнулся.
— А по-моему они ровные.
— Ты не доверяешь своей жене?
На этот раз рассмеялся Уильям и снова накрыл ее губы своими.
— Всецело и полностью, и чтобы доказать это, вручаю в твои надежные руки свою новую бритву. Отныне будешь брить меня сама.
Шарлотта почувствовала, как он сбрасывает с себя свой собственный халат и опускается на нее всей своей тяжестью. Совсем скоро у нее не останется здравых мыслей, но сейчас…
— А если я случайно порежу тебя?
Его рука легла на ее грудь, оттеснив еще с десяток тысяч мыслей.
— Помнится, кто-то говорил, что быстро учится.
— Помнится, кто-то говорил, что я не смогу держать в руке бритву…
Стон сорвался с ее губ, когда он отодвинул полы пеньюара и, склонив голову, припал к ее груди.
— Это так, сердце моё, но чтобы лишить себя замечаний, поверяю это тебе.
Шарлотта закрыла глаза и ахнула, ощутив ласку его языка.
— Но мне нравится твоя шея, я не хочу поранить тебя.
Уильям глухо рассмеялся, поднял голову и перед тем, как завладеть ее губами, молвил:
— Моя шея никогда не будет в более надежных руках, чем в твоих.