Дипломатические связи, фонд и лояльность журналистов после спасения детей — все это помогло нам добиться главного. Начальник «Мессадин-2» пообещал, что Картера переведут из карцера и даже дал нам разрешение наконец-то увидеть его, чтобы убедиться самостоятельно в том, что все будет исполнено.
Я морально готовилась, что все будет плохо, но оказалась не готова к тому, что все будет
К незаживающим ссадинам и ушибам на теле прибавились трещины в ребрах, ранение в брюшную полость и тяжелая лихорадка. И в этом состоянии Джек все еще умудрялся как-то держаться на ногах.
Только при виде меня на пороге карцера он рухнул как подкошенный.
Когда я коснулась его лба, то поняла, что у него была очень высокая температура. Похоже, он был уверен в том, что я ему привиделась в бреду.
Помню, как Честертон крикнул куда-то: «Выведите ее, срочно!» — и моя охрана тут же исполнила его приказ. Глаза застилали слезы.
Забывшись, я впервые заговорила на русском, и это при свидетелях, которые не должны были этого слышать. Я материлась и ругалась, глотая слезы, всю дорогу, пока охрана вела меня наружу.
В «Мессадин-2» мы прибыли вместе с журналистами, но я успела забыть о них, зато они про меня нет. Когда меня рыдающую окружили журналисты, я высказала все, что думала о том, как в тюрьме обращаются с моими соотечественниками. Слава богу, хоть на английском. Остановить меня было некому.
И все же это было ошибкой — делать из заключения Джека настолько шумную сенсацию, но в тот момент я не могла думать об этом.
Джеку все-таки была оказана нормальная медицинская помощь, а как только его состояние стабилизировалось, его перевели в первую камеру. Джамалль Фараджа должны были освободить в ноябре, но пока до ноября нам всем требовалось, как минимум, дожить.
Мне же пришлось той же ночью в скором порядке покинуть Тунис. Все-таки я жила по поддельному паспорту, и даже связи Честертона не спасли бы меня, если дело зашло так далеко. А даже в тюрьме у стен имелись уши, и мой русский не мог пройти незамеченным.
Я не знаю, как Честертону удавалось так долго скрывать, что я была совершенно другим человеком, но, в любом случае, это не могло продолжаться вечно.
Несмотря на мое успешное расследование и спасение детей, именно Джек Картер до сих пор оставался единственным связующим звеном между найденными в пустыне детьми и кровью на аэродроме.
Второй пилот, Алан, к этому времени уже был мертв. Покончил с собой в «Мессадин-1».
— Минус один мужчина европейской внешности по делу о похищении, — сказал тогда Честертон. — Видели его фоторобот, Элен? Поразительное сходство, да?
Других свидетелей, которые могли привести нить расследования от детей к шейху, кроме Джека, — больше не было. И нам оставалось только ждать. А допрашивать Джека полиция, разумеется, не торопилась.
Деятельность фонда после моего бегства из Туниса не прекратилась. Я следила за делами дистанционно, уже из Питера, в который вернулась со странным ощущением. Вроде бы целая, живая, а сердце не на месте.
Наверное, осталось там, среди жаркой пустыни.
Конечно, я рассказала семье, как только Андрей вернулся из рейса домой, о том, что получила хорошее предложение и перешла из одного благотворительного фонда в другой, где теперь работала не просто девочкой на побегушках, а была личной помощницей руководства.
Лично для меня огромное наследство Джека Картера ничего не изменило. Все его деньги были и оставались в обороте фонда, а сама Лена Романова числилась всего лишь заместителем мисс Джонс и получала довольно скромную ежемесячную зарплату.
Из «Юнисеф» я к тому времени уволилась по собственному желанию. Удерживать меня никто не стал.
Поскольку Андрей успел познакомиться с Джеком, я даже рассказала ту часть истории, в которой капитан Картер отказался от наследства в пользу благотворительности, не упомянув, правда, о том, какими на самом деле были его частные полеты и почему он вообще это сделал.
— А я ведь как чувствовал, что этот парень непрост! — воскликнул тогда Андрей. — Ну и где он теперь? Неужели вы расстались?
— У него кое-какие проблемы с тунисским правосудием. Но, думаю, все довольно скоро разрешится само собой, — туманно ответила я.
На самом деле, даже сейчас нельзя было сказать, сколько времени Джек еще проведет за решеткой. Мы все еще должны были дождаться седьмого ноября, дня независимости Туниса, на который и была назначена амнистия Джаммаля Фараджа.
Из-за стремительного отъезда я не успела нормально попрощаться с Замирой, поэтому старалась поддерживать с ней связь по телефону и видео-чатам.
Слава богу, физически она не пострадала, хотя и была сильно истощена. Ей и другим выжившим девочкам предстояла долгая реабилитация и работа с психологами.
Многие из них выразили желание навсегда уехать из Туниса, и фонд делал все возможное, чтобы помочь им с переездами, поиском приемных семей, образованием и реализацией дальнейших планов.