Ох. Вот так с порога сразу к главному? Моя нервозность тут же взлетела до небес. Я обхватила себя руками и заставила себя легкомысленно пожать плечами.
— Ну… Не волнуйся, я могу переехать в отель. Ты не думай, я не навязываюсь…
Джек сбросил кроссовки, не глядя, и саркастически вздернул бровь. О, в привычках вы себе не изменяете, капитан Картер?
— Не думай, что я тебя отпущу, — просто сказал он. — Навязывайся, сколько влезет. Кстати, куда исчез русский акцент? Мне будет его не хватать.
Потребовалось пару секунд, чтобы снова начать дышать ровно.
Он хочет, чтобы я осталась, хочет! Он скучает по моему акценту! Акценту, черт подери! А я радуюсь этому так, как будто он сказал, что уже хочет со мной отношения до гроба.
— Твоя дядя настоял на том, чтобы я от него избавилась.
Джек сократил расстояние между нами.
— Но ты ведь еще помнишь русский, верно? Твое чистое британское произношение, конечно, тоже заводит, но не так как русский.
Кто бы мог подумать, что великий и могучий поможет мне заполучить Джека Картера в свою постель. А ноги? Я вообще всегда считала их короткими, учитывая свой невыдающийся рост. А оно вон как вышло.
— Так тебя заводит русский, — ошалело повторила я.
— Еще как, — согласился он. — Знаешь, что со мной было после того, как ты ушла из карцера? Я мог своим возбуждением сверлить стены!
Я не сдержала смеха.
Конечно, ему тогда было совсем не до эрекции, но он уже шутит о том времени. Что ж, по крайней мере, у него не осталось никаких психологических травм после тюрьмы. Подавленности. Депрессии. Честно говоря, да, я думала, что буду нужна ему в качестве жилетки первое время, хотя… Какая наивная я была. Это же Джек «Несгибаемый», мать его, Картер.
— Элен…
— Да?
— Не надо столько думать. У тебя все на лице написано.
Он взял меня за руки.
— Ладно, слушай… — серьезно отозвался он. — Знаю, это может быть неожиданно для тебя и мы это еще не обсуждали, но я, кажется, за это время растерял вообще все навыки нормального общения, которых у меня и так было немного, так что я просто скажу прямо — я хочу быть с тобой. Я дам тебе время подумать, если нужно. И пойму, если после всего, что было, ты… Ох! Ребра! Стой! — захохотал он, когда я бросилась к нему на шею.
Мамочки, после надоевшей шарманки про то, что у нас не может быть отношений, услышать такое? Да у меня сердце взорвалось цветным конфетти. Это было в сто крат лучше любых признаний. Да и рано для них. Он хочет быть со мной, это просто отличное начало для всего остального!
Обняв меня за талию, Джек сделал несколько шагов и рухнул на диван, разделявший холл от открытой кухни.
Я моментально села к нему на колени, теряясь в его ярко-зеленых глазах.
— Неужели ты думал, я откажусь? — спросила я. — Или возьму время, чтобы подумать? Серьезно, Джек? Думаешь, мне не хватило этих пяти месяцев, чтобы передумать обо всем на свете? Я не могу сомневаться в тебе после всего, что ты для меня сделал.
Он пожал плечами, при этом скривившись.
— За решеткой я боялся думать об этом, Элен. Там ты была просто недостижимой мечтой, но сейчас я здесь и пора взглянуть правде в лицо. Я не похож на принца на белом коне. Что касается всего, что я сделал для тебя… Это всего лишь деньги, Элен, я никогда не придавал им особого значения.
— Это не только деньги, упрямый Джек Картер. Это десять жизней, которые ты спас своими руками. И еще больше тех, кто мог пострадать, так или иначе.
Он вздохнул, на этот раз сморщившись еще сильнее.
— Ты ведь знаешь, кто стоит за Фараджем, верно? — спросил он.
Я кивнула.
— Так вот. Я не знал, пока Филипп не сказал мне. И сейчас мне кажется, что я… Просто опять все испортил. Дал слишком много козырей не тому человеку.
— Это не так, Джек. Я познакомлю тебя с девочками, если захочешь, и ты убедишься, что это не так. Фарадж обрел бы свободу и без тебя в этом году. А еще у него было целых семь лет, чтобы подготовиться к тому, как это произойдет. Сомневаюсь, что события развивались бы иначе, даже если ты не оказался бы рядом.
— Может быть, — согласился он. — Слушай, а чем так вкусно пахнет?
— Это… — потребовалось мгновение, чтобы сообразить, как перевести на английский: — Фаршированные рисом и измельченным мясом перцы.
— Это блюдо похоже на кус-кус? — нахмурился он. — Просто я наелся на годы вперед этой липкой кашей с мясом и овощами.
Упс.
— Эээ… Я не знаю, может быть, хотя это не пшеница, а рис… Еще застывшее мясное желе, — неуверенно описала я холодец.
Джек стал выглядеть еще более озадаченным. Ха! Хорошая же из меня британка получилась, Штирлиц еще никогда не был так близок к провалу. Тунисским властям стоило просто поставить меня у плиты, чтобы проверить, какой я национальности. Ни за что не приготовила бы пудинг…. Или что вообще едят британцы? Рыбу с картошкой! Черт, вот что надо было готовить для Джека!
Я решила даже не пытаться описывать салат «Оливье».
— Слушай, мы можем заказать все, что ты захочешь, — быстро сказала я. — Я просто готовила то, что первое мне пришло на ум, чтобы занять себя хоть чем-то… Что ты так смотришь на меня? У меня остался соус на щеке?
Джек с улыбкой покачал головой.