Читаем Егорушка полностью

Эх, три беды раз в три года!

Хоть взвод те в пасть — все глот твой пуст!

— Топи, топи, подтапливай!


Да што дубы! Да што пуды!

…….……. пасть шире лишь.

Еще руды! еще нуды!

— Топи-топи — подшвыривай!


Рудянку, крупку да с горшком

Сотрет! Свяжись с нищухою!

Востр'o-железным посошком

— Стоит мужик — сплав щупает.


………… чтоб первый сорт

Звони! Доспевай…… -варево!

Нет, мягок так, а эдак…

— Черт!

Топи-топи-подваливай!


Все не таков, все не таков…


Нет тебе адовых котлов,

Плавильщики-литейщики!


Кровного поту котелок —

Обед, навар — мозг с костью.

— Из того сплаву, соколок?

Колокола московские!


Как зарвется Москва-мать,

Как начнут переливать

— Не дошел и Тушинский —

Колокола на пушечки.


Протрезвись, простой народ!

Стань, колокол, пулемет!

Пали в веру греческую!

А мы…… — вдесятеро!


Как пойдет своих сынов

Нагишом в собачий ров

Валить: нужда комнатная!

А мы сверху: вспомнится вам!


Обойдется Москва-мать,

Да уж негде ……… взять.

Мастерства заливчатого, —

А мы вдруг — малиновками!


— Велик, знать, Бог!

— И сын с ним, Дух.

Стоит дубов,

Вдруг чтой-то — бух!


В саму гущу-то, в саму жижу —

Не то груша, не то булыжник?


Молчит артель,

Язык отсох.

Аль сон-на-хмель?

Вдруг ктой-то: ох,


Братцы! Влас-Митрофан-да с Савкой!

Пропал благовест! пропал сплав-то!


Ох, пот-наш-труд!

Ох, звон-наш-сплав!

Типун-те-лют!

На глаз твой прав!


Да нацелившися, да вс'e враз:

— Типун, дурень, тебе на лев глаз!


Тут чаще пуль

В него артель:

— Ох ты, сосуль-

Орут-капель!


Кто ж эт’в ……… слезу ронит!

Самовар ты аль рукомойник?


О….…… -наш-цех!

Товар-наш-брак!

Добро б с opеx,

А то — с кулак!


Ох ты дуб-дубрецкий-балка!

А дурище-то: «Мо — оскву жа — aлкo!»


— Врешь, каланча,

Мочить не смей!

Слеза, моча —

Одна мокредь.


Видно, мать-то твоя волчица!

………… — в котел мочиться!


Ох ты нахал,

Орут, негож.

Ревун напал —

Да где ж, да кто ж —


В самы сливки-то, в самы пенки!

— Ну и стал бы себе у стенки.


Хорош мужик!

Где встал, там льет!

Ай хряк? ай бык?

Да скот и тот —


Чтобы место свое впредь ведал —

Самого тебя — слезе следом!


Глубок котел,

Сажен, быть, сто.

Молчит осел.

А волк — волк што?


Ничего себе носик черный.

Только шерсть у него кверх корнем.


И в переруб

— Умен — нишкни! —

«Он, может — дуб,

А вы так пни!


Да в такой-то слезе — врать буду? —

Серебра почитай с три пуда.


А ну к’ старшой,

Взгляни в горшок,

Каков настой?

Каков борщок?»


Что ж эт’, родные? что и эт’ с сплавом?

А с сплавом — то, а с сплавом — так:


Чистое с'eребро черп'aк

Несет — затрясся черпачок —

Чистое серебро течет.

Остолбенел:

Столбняк — народ

Кто — мак, кто — мел,

А кого — в пот.


А волчище-то, хвосток трелью:

— Ну а и при ём подмастерье!


И весь урон-то ваш-изъян,

Что будет звон ваш серебрян,


Один: мать честна! другой: сон чист!


Под образа б

Тебя, слона!

Ну и слеза,

Орут, жирна!


А волчок, аблакат занозист:

— Поглядел бы на наш колодец!


……………………

……………………

Вдруг ктой-то:……….

Да в ножки: бух!


Вались, родные, на всех хватит!

Да все разом вдруг: про — ости, братец!


Что енерал на площади

…… — а кругом бухают,

Проломанный картуз к груди,

Стоит Егор, звон слухает.


1928

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Стихи и поэзия / Поэзия