Читаем Эй-ай полностью

На водительском месте в “форде” сидел призрак. Это могло быть светящимся облаком, это могло быть чем угодно – но это не было человеком.

– Я повторяю вопрос. – Уильям не разделял Палмеровых восторгов. – Что это такое? Там, за рулем?

Палмер вздохнул, готовясь встретить свой звездный час.

– Вы верите в паранормальные явления, капитан? – поинтересовался он.

* * *

Мимо на небольшой скорости, старательно соблюдая все правила дорожного движения, проехал потрепанный “инвейдер”. На него никто не обратил внимания.

<p>Глава 16</p>

Полярный медведь – это прямоугольный медведь после преобразования координат.

Введение в вакуумную акустику

– Вообще, – говорил Нико Линде двумя часами позже, – эти агенты оказались ребятами с чувством юмора. То есть про запах я вообще молчу, ты бы видела, как они с капитаном ходили кругами вокруг друг друга. Но чувство юмора! Серьезно так спрашивает: капитан, мол, вы верите в привидения? Тот чуть в обморок не упал…

– Кругами – зачем? – удивилась Линда. Они сидели в ее кафе, на втором этаже, который был не этажом, а открытой площадкой со столиками, и обозревали окрестности. Похоже, в непростых отношениях возлюбленных наступала полоса мира и покоя.

– Капитан пытался стать с наветра.

– С чего?

– Извини. Это термин яхтсменов. С наветра – значит ветер дует от него на скунса…

– А скунс после этого тоже перемешается… – Линда хихикнула. – Эх, жаль, я этого не видела!

– Ты много чего не видела. Приехали водолазы, будут добывать машину со дна озера…

– А оно глубокое?

– В том-то и дело! – радостно подтвердил Нико. – Думали – метров пять, а оказалось – сто!

– Сто метров? – Линда недоверчиво посмотрела на своего собеседника. – Откуда у нас такое озеро?

– Сто метров. И аквалангисты на такую глубину нырять отказываются. Через два-три дня должен прибыть фотер из Лос-Анджелеса, он туда и полезет, с тросом.

– Класс! А пока мы сможем…

Нико помрачнел.

– Ничего мы не сможем, – горестно произнес он. – У нас будет прочесывание леса, по полной схеме. Район оцеплен…

– Почему? Неужели из-за каких-то лихачей…

– Из-за наркотиков, – возразил Нико. – Эти… агенты, в общем, они полагают, что это все было из-за наркотиков. Ну и… это к тебе…

Внизу зазвонил колокольчик. Это означало, что кто-то вошел в кафе и желает видеть продавщицу. Линда вздохнула и направилась вниз, недоумевая, как могло получиться, что они не заметили подъезжающую машину. Загадка объяснялась просто – машины у этих двоих не было.

– Чего-нибудь пожрать, – распорядился Раби.

– Есть сандвичи…

– И кофе.

– Мне чего-нибудь вегетарианского, – попросил Сандип. – И воду.

– Вода есть, – неуверенно сказала Линда. – А вегетарианского – только чипсы. Картофельные..

Сандип вздохнул. Индусу трудно было в Америке, особенно без машины.

– Тогда только воду.

– Тебе надо лучше питаться, – равнодушно заметил Раби, и непонятно было, имеет ли он в виду худенькую Линду или толстого Сандипа. – А что это у вас тут столько полиции? Вроде банков в округе нет – грабить.

– Наркодельцы устроили перестрелку, – безмятежно отозвалась Линда, выкладывая на прилавок заказанные сандвич и кофе и не заметив, как переглянулись ее клиенты при слове “наркодельцы”. – И разбили полицейскую машину. И утопили грузовик с наркотиками.

– Так уж и грузовик? – Раби спрятал руки за спину, чтобы не было заметно, как они трясутся.

– Фордовский “трак”, – подтвердила Линда. – А еще – на них работал ниндзя. Или привидение. – Она хихикнула.

– Ниндзя?

– Он невидимка, так говорят.

Гангстеры отошли в сторону и зашептались, убедившись предварительно, что между ними и болтливой продавщицей находится стеллаж с журналами.

– Ниндзя! – зло сказал Сандип. – Это узкоглазые, точно!

– Да… – Раби подумал, что факт вмешательства в операцию их восточных конкурентов, пожалуй, мог отменить смертный приговор за утерю ценного груза. Все, что надо сделать, это достать машину со дна… Там не может быть очень глубоко…

* * *

– Повтори. – Боб не верил своим ушам.

– Мы видели, как разбилась полицейская машина, – повторил стоящий перед ним Гик, отмытый детьми от краски и разнообразия ради голубой, как незабудка. – Мы от них скрывались, а они не вписались в поворот, когда…

– Начни с начала, – перебил его Гарик, который по такому случаю решил отложить перетаскивание в дом своего оборудования и присоединился к беседе. – Почему они за вами гнались? Нет. С самого начала… Как вы там оказались?

– Мы решили проверить на практике высказанное Бобом утверждение о том, что быстрая езда на хорошей машине доставляет удовольствие, сравнимое с эротическим…

– Много ты понимаешь в эротике… – подал голос Владимир.

– Я ничего не понимаю в эротике. Но Катрин из Франции обещала…

– Я этой Катрин голову оторву, – пообещал Боб. – Значит, вы угнали мой трактор…

– Нет. Нам нужна была хорошая машина.

– Ты, братец, нахал!

– Мы угнали “форд-зазнайка”.

– Но… – Боб был озадачен. – У меня нет “форда”…

– Мы угнали его не у вас.

– Как? – Бобу показалось, что он ослышался. – Владимир!

– А что – Владимир? – послышалось в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика