— Надеюсь, нас никто не видел, — обеспокоилась Паула, глядя на дом соседей.
— А я надеюсь, что видели. Тогда они расскажут всем, и эта игра в кошки-мышки закончится.
— Не говори так. Не сейчас. Дай мне еще восемь месяцев.
— А что случится через восемь месяцев?
— Я распрощаюсь навсегда с Эшфордами.
— Прекрасная идея! Но почему нужно так долго ждать?
— Потому что мне нужна работа, — ответила Паула. — А также свободная комната и еда, вот почему я и пошла работать в первое попавшееся место. По крайней мере у меня приличная зарплата. А в следующем году я стану практиканткой.
— Что это значит?
— Я буду работать по специальности, в ветеринарной клинике, лечить животных. Придется работать даже ночью, вот почему у меня не будет времени на другую работу в следующем году. Так как моя специализация — лошади…
Ему вовсе не нравилось, что она станет лечить лошадей. Кататься верхом — одно, а лечить их — совсем другое.
Брэд не представлял, как Паула перебинтовывает ногу кобыле или делает укол жеребцу.
— В следующем семестре я начну изучать физиологию лошадей. Возможно, я смогу помочь Дену, когда он станет тренировать твоих новых лошадей.
— Здорово, — ответил Брэд, не желая погасить ее энтузиазм. Но Ден тренировал лошадей для игры в поло еще до того, как Паула родилась, и Брэд сомневался, что ему понадобится ее помощь. Время сменить тему разговора. — Мы достигли успехов в деле Паркера.
— Неужели? Ты нанял настоящего администратора? — поинтересовалась девушка.
— Пока нет. Мне осталось поговорить с последним из трех кандидатов.
— Первые два не годятся?
— Не знаю, но мне хотелось бы переговорить с последним из них, Эллиотом Эндрю. Он старше, уже на пенсии, но по некоторым причинам заинтересован в том, чтобы найти работу. Я назначил ему на понедельник.
— Как? В середине наших… — Паула прервалась и быстро поправила себя: — Это же выходной!
Брэд усмехнулся.
— Теперь понимаешь, что чувствую я, когда ты говоришь, что слишком занята и не можешь встретиться со мной? Не волнуйся, любимая, это будет очень короткое собеседование. У меня все под контролем.
Когда они подъезжали к ранчо, Паула удивилась, что Брэд поехал не по обычной дороге, мимо дома Дена и загонов. Он свернул, спустился вниз с небольшого холма, и девушка увидела домик, который раньше принадлежал бывшему хозяину ранчо. «Принц» рассказывал ей о нем, но она никогда не была здесь.
Ну конечно, где же еще? Ей следовало догадаться. Брэд говорил, что дом пуст, и пока они ехали, девушка думала, как его украсить, чтобы стало уютней. Из леса можно принести падуб и омелу, расставить свечи, разжечь огонь в камине. Они могли бы устроить небольшой пикник или вернуться назад и отметить праздник вместе с Лу за настоящим праздничным столом.
Вот какими мыслями была занята голова Паулы в то время, как Брэд вел ее по ступеням, пересекавшим старую веранду, через широкий коридор в гостиную. Дыхание девушки, казалось, остановилось. Он сказал, что дом пуст?..
Дом был великолепно и со вкусом обставлен. Что делает его таким теплым, дружелюбным и уютным? — подумала Паула. Может, хорошо подобранные теплые и богатые обои цвета осени? Нет, скорее мебель, решила она, садясь в мягкое и удобное кресло и беря в руки надутую подушку. Здесь все на своем месте.
Вдруг девушка заметила, что «принц» наблюдает за ней с любопытством.
— Ну, как тебе? — спросил он.
— Великолепно! Я охвачена каким-то благоговейным страхом. Ты же говорил, что дом пуст.
— Был, неделю назад.
— Ты сделал все это за неделю! — Паула представила себе заброшенный, пустой дом, стоящий посередине ранчо, вдали от Сан-Диего и мебельных магазинов.
— Не я, а мисс Соренсон из магазина «Молодой лондонец».
Это был магазин лучшей и самой дорогой мебели.
— Мне не составило никакого труда сделать это. Дом чистый и в хорошем состоянии. Как тебе обстановка?
— Я в восторге, — ответила Паула, в восхищении взирая на паркетный пол, устланный великолепным ковром.
— Я привез мисс Соренсон сюда и высказал все свои пожелания.
И подписал чек на баснословную сумму, подумала Паула. Никаких проблем, дело в деньгах.
— Кроме того, я был увлечен идеей сделать из этого дома свою резиденцию. Пора иметь свой собственный угол.
Место, где он может остановиться, как он делает всегда, путешествуя по стране и живя то в одной семейной резиденции, то в другой.
Девушка думала об этом, и разница между ними становилась еще более заметной.
— Тебе не нравится? — поинтересовался Брэд в очередной раз, садясь рядом с ней.
— Очень! — произнесла она быстро. — Очень мило!
— Но что-то беспокоит тебя. Что бы тебе хотелось изменить?
— Ничего! Все прекрасно!
Как может быть что-то не так в этом старинном, со вкусом обставленном доме? Он пополнил коллекцию семьи Вондеркемп.
И Пауле вспомнилась яхта: тот же стиль, удобство, элегантность — все, что можно купить только за деньги.
— Тогда в чем дело? — спросил он, взяв ее за руку.
Девушка не знала, что ответить.
— Ни в чем, — ответила она, — просто я удивлена, как можно сотворить такое чудо в столь короткое время.
— Ты еще не все видела. Пойдем.