Псионика не работала. Последний тормозящий импульс выжал из моего мозга её остатки.
Но разве псионика делает меня собой?
Отнюдь!
Моя левая рука легла на «Зверобоя», выхватывая из кобуры.
Правая схватилась за древко гарпуна «Акварума».
Я направил его остриё вперёд и стал медленно вести им вокруг себя.
— Ну что, холуи проклятого⁈ — крикнул я во всю улицу. — Я жажду встретиться с вами и отправить в адский котёл!
Земля дрогнула. Здания вокруг затряслись, по ним пошли широкие трещины.
Стали обрушаться куски домов, трескалась каменная кладка дорог.
Уперевшись копьём я удержался на ногах, когда земля стала расходиться под ними. А из трещин стали пробиваться бурно растущие тёмно-зелёные стебли. Их покрывали шипы, сочащиеся багровым соком.
Я услышал сверху вызывающий крик:
— Эй ты, бастард!
Глава 11
Я перескочил на одну из сторон ломающейся земли и посмотрел туда.
В бреши одного из домов стоял высокий мужчина, в мешковатых чёрных одеждах. Тощий и бледный, словно вампир… или скелет, обтянутый кожей. Отчего его ярко-зелёные глаза казались огромными и напоминали изумруды.
На его руке я заметил искусно выполненный родовой перстень с изображением растения, похожего на фасоль.
В эту же секунду землетрясение остановилось.
А я усмехнулся, наведя наконечник «Акварума» на незнакомца.
— Что, Каин нашёл себе новую псину? Ну давай, посмотрим, на что ты способен, в отличие от остальных.
— Как невежливо, сударь, — невозмутимо ответил он, улыбаясь. — Позвольте представиться, для начала. Меня зовут — Арчибальд Фабиан! — он выполнил глубокий поклон. — Прошу прощение за «бастарда», но вы были так увлечены балансированием, что иначе могли и не обратить на меня внимание.
Я наклонил голову набок.
— А у тебя много времени, раз ты тратишь время на разговоры. Странно, я думал ты хитрее. Раз уж смог устроить такое представление.
— Не переживайте, сударь. Мы с вами закончим очень быстро, ваша судьба уже предрешена, — он сделал шаг с высоты третьего этажа. И приземлился легко, словно это не стоило ему никаких усилий. — Вы попали под состав, который был разработан специально под вас. Ради этой маленькой пули пришлось пожертвовать двадцатью пленными!
Мерзость…
Ублюдок…
Я уже знал, как убью его — прострелю голову.
А Арчибальд продолжал:
— Но результат того стоил! Пуля была снабжена сложной магической печатью и пылью, полной так называемого «Дара». Как эту энергию называет мой коллега. Возможно, вы не превратитесь в одного из его красноглазых уродцев. Но вот никакие энергетические техники вам будут не под силу как минимум пару часов. Так что рекомендую смириться и насладиться последней беседой в своей жизни.
Наконечник гарпуна слегка вздрогнул, намекая на то, что он с радостью вкусит крови этого болтуна-Арчибальда.
Да и мне не хотелось с ним разговаривать. Желание наказать того, кто с такой лёгкостью и даже садистским интересом говорил о гибели живых людей, побуждало меня сорваться вперёд.
Лишь холодный рассудок позволял держать себя в руках.
Не потому что я был без псионики. Я одержу победу и без неё, что бы это «чудо в перьях» не выкинуло.
А потому что он мог рассказать нечто полезное.
— У тебя необычное имя.
— Я не из этих мест, сударь, — он улыбнулся. — Моя родина далеко на западе, — он посмотрел куда-то поверх меня, в небо. Теперь стал даже чем-то похож на мечтателя. — Зелёные луга Прованса, что в южной Франции! Ох, как там готовят фасоль! — он восторженно поднял пальцы вверх. — Моя родина великолепна.
— Не жалеешь о том, что умрёшь так далеко от неё?
Вот тут взгляд Арчибальда сверкнул недобрым огоньком. Мои слова его задели.
— Сударь, я рассчитывал на интеллигентный разговор двух достойных людей, а не на словесные провокации! — в этом даже звучала обида. — Давайте договоримся так: вы не портите мне настроение, а я убиваю вас быстро?
Выстрел. Свист. Пуля летела в голову Арчибальда, но в воздухе на её пути резко появился щит из полупрозрачных, призрачных костей. Пуля по стуком ударилась о него и, смятая, упала на землю.
Кости? Некромантия⁈
Арчибальд недовольно поморщился и посмотрел в сторону, откуда был произведён выстрел.
Жандармы из суда. Они рассредоточились и заняли позиции, с которых могли спокойно видеть нас обоих и вести огонь.
— Умрите, бесполезные паразиты! — раздраженно бросил Арчибальд и поднял руку.
Тогда же, как по команде, земля взбугрилась и стала трескаться в направлении жандармов.
Убьёт. Маг его уровня, который смог устроить целое землетрясение, легко расправится с кучкой неодарённых жандармов.
Я не собирался этого допустить!
— Ну-ка смотри сюда! — крикнул я, отвлекая на себя Арчибальда. И пока он поворачивал голову, «Зверобой» уже нацелился ему в лоб.
Громыхнул выстрел.
Пуля, пробивающая и магию, и материю спокойно прошла через костяной щит, раскалывая его на части. К полным удивления глазам Арчибальда.
Увидеть пулю он уже не успел. Только осознать, что к нему пришла смерть.
С неприятным, чуть хлюпающим звуком, пуля пробила его лоб. Он завалился назад и упал на землю. Словно подкошенный сноп сена.
Что, всё?