Крэнки Готфрид и Винифред взяли две упряжи для полетов и слетали вниз в долину, похоронить несчастных жителей. Мертвых тел оказалось столько, что пришельцы решили использовать громовую глину для раскопки. Дитрих засомневался, подходящий ли это способ, но затем решил, что могила, появившаяся в одночасье, возможно, как нельзя лучше подходит для столь быстро вымершей деревни. Он произнес над ними слова молитвы, используя «рупор», который захватила с собой Элоиза.
После этого Ганс пополнил живительные емкости говорящей головы, развернув сделанный из стекла триптих. Тот обращал солнечный свет в эссенцию
— Почему чума пришла сюда? — внезапно спросил Дитрих. Крэнк наблюдал за символами на теле «домового», показывающими, насколько полны живительные емкости.
— Потому что она распространяется повсюду. Почему бы и не здесь? Но, Дитрих, друг мой, ты говоришь о ней словно о животном, которое ходит туда-сюда с какой-то целью. У нее нет цели.
— Это не утешает.
— Должно ли здесь искать утешения?
— Жизнь без цели не стоит того, чтобы ее прожить.
— Разве? Послушай, друг мой. Жизнь всегда стоит того, чтобы ее прожить. Мой… Ты бы сказал «дед». Мой «дед» провел много… месяцев… загнанным в заброшенное гнездо… город… разрушенный… разрушенный воздушным нападением. Его собратья по гнезду погибли в огне. Его кормилица умерла у него на руках от ужасного взрыва, более страшного, чем от черного пороха. Он не знал, где найдет завтра пищу. Но его жизнь стоила того, чтобы ее прожить, поскольку в таком положении поиск пропитания на завтра составлял цель; каждый следующий рассвет становился победой. Дед никогда не жил так, как в те месяцы, когда смерть постоянно маячила поблизости. Жестоким существование казалось уже моему выводку, который ни в чем не нуждался.
Когда забрезжила заря вторника и никто не заболел, селяне выползли из домов, заговорив друг с другом вполголоса. Из манора долетела весть, что Эверард успокоился, а его горячка, казалось, чуть спала.
— Может, деревня отделается только этим, — сказал Грегор Мауэр, когда Дитрих утром проходил мимо.
— Дай-то Бог, — ответил священник.
Они стояли на дворе каменщика, посреди пыли и щебня. Оба сына Грегора прохлаждались неподалеку в кожаных фартуках и толстых перчатках. Младший, нескладный отрок почти десяти стоунов[257]
веса, держал в руке отвес и рассеянно им покачивал.— Пастор… — Грегор казался непривычно нерешительным. Он не поднимал глаз, рассматривая мусор под ногами, растирая пыль подошвой башмаков. Сердитым взглядом отослал сыновей прочь. Старший пихнул младшего брата локтем и ухмыльнулся, оглянувшись на отца.
— Никакого уважения, — вздохнул Грегор. — Я должен был отослать их за «школярство». — Пастор, я хочу взять в жены Терезию. Она ваша воспитанница, это в вашей власти.
Дитрих не ждал этого дня. Для него Терезия так и осталась заплаканной беспризорницей, с ног до головы покрытой копотью горящего дома.
— Знает ли она о твоем желании?
— Она согласна, — Дитрих промолчал, и Грегор добавил: — Она — чудесная женщина.
— Так и есть. Но ее сердце растревожено.
— Я попытался объяснить ей насчет крэнков.
— Дело сложней. Я думаю, бесы вокруг — отражение ее внутренних демонов.
— Я… я не понимаю.
— Ганс рассказал мне немного о душе. Крэнки создали о ней целую философию. Я называю ее
— Меня заботит больше ее будущее, нежели прошлое. Дитрих кивнул.
— Так мы получим ваше благословение?
— Я должен обдумать это. Нет мужчины, за которого бы я охотнее выдал ее, чем ты, Грегор. Но это решение на всю жизнь, и не следует принимать его по мимолетной причуде.
— Ее оставшаяся жизнь, — медленно сказал будущий жених, — может оказаться весьма короткой.
Дитрих перекрестился:
— Не искушай Господа. Больше никто не заболел.
— Пока нет, — согласился каменотес, — но близится конец света, а на небесах нет ни женатых, ни замужних.
— Говорю тебе, мне нужно подумать над этим. — Дитрих повернулся, чтобы уйти, но возглас Грегора заставил его обернуться.
— Нам не нужно позволения, но она хочет вашего благословения.
Пастор кивнул, сгорбился и вышел со двора.