Читаем Эйгор. В мятежах полностью

– Вы действительно офицер императорской канцелярии. Наладивший крайне тесные связи с местными властям. Или вы думали, что седьмой департамент зря получает своё жалование и совсем не следит за ситуацией в вольных городах?

Отчётливо вижу, как в глазах главы местного отделения канцелярии, мелькает откровенный страх – значит неформальные контакты с Марэто, на взаимовыгодной основе, всё-таки имели место быть. Сразу же закрепляю эффект.

– Если вы хотите сохранить свой пост, как и свободу – не пытайтесь помешать мне выполнить распоряжение регента. Что произойдёт в противном случае, вы и сами должны отлично понимать.

Судя по его лицу, он прекрасно всё осознаёт, вот только не знает, как озвучить ответ, чтобы дать это понять и одновременно не признавать своей вины в открытую. Секунд десять сидит с мечущимся взглядом, в конце концов выдавливая из себя куцые фразы.

– Как я и сказал – вы можете рассчитывать на мою полную поддержку.

Кивнув ему, перевожу взгляд на армейского офицера, который продолжает тщательно изображать из себя статую.

– Какие задачи поставлены вам командованием?

Подняв на меня глаза, чеканит.

– Не допустить перехода города на сторону противников Её Императорского Величества и обеспечить поддержание порядка. В целом – действовать по ситуации, отталкиваясь от приказа и руководствуясь здравым смыслом.

– Какие настроения среди солдат? Марэто уже пытался вас купить?

Отвечает без малейшей паузы, выдерживая ровный тон голоса.

– Нижние чины отчасти смущены происходящими событиями, но в подстрекательстве к измене никто уличён не был. Офицеры твёрдо настроены сражаться на стороне Её Императорского Величества. Что касается подкупа – ко мне и двум ротным командирам уже обращались с подобными предложениями.

– Что вы им ответили?

– Взяли деньги – лишними они точно не будут. Но нарушать присягу не собираемся.

Подполковник чуть поворачивает голову, удивлённо смотря на майора, а тот невозмутимо взирает на меня. Усмехнувшись, озвучиваю свои соображения.

– Хорошо. Если вам попробуют передать какие-то указания – немедленно информируйте меня. Вы слышали всё, что я сейчас сказал, в том числе о поддержке со стороны Хёница. И надеюсь, понимаете, что в случае открытого противостояния, мы разнесём половину города, наводнив уцелевшие улицы поднятыми мертвецами, но не сдадим Скэррс.

Армейский командир едва заметно кивает.

– Как я уже сказал – мы намерены следовать приказам Её Императорского Величества, Морны Эйгор. Если какие-то тупоголовые рицеры, не понимая этого, всучивают нам свои деньги – мы с готовностью их возьмём. Жалование последнее время выплачивают не слишком регулярно, надеюсь, вы нас понимаете.

Договорив, делает короткую паузу и задаёт внезапный вопрос.

– Вы задействовали обер-лейтенанта Рифнера и взвод солдат его роты в качестве личной охраны. Я так понимаю, он останется в данном статусе на всё время вашего пребывания в Скэррсе?

– Да. Более того – как только я урегулирую вопрос с размещением, прошу вас прислать всех остальных бойцов его роты, чтобы они были поблизости. Они могут потребоваться. Как, собственно и весь ваш батальон.

Савальо снова чуть наклоняет голову.

– Как вам будет угодно. Вы предполагаете, что это столкновение – не последнее в городе?

– Думаю это только начало потрясений, которые ожидают Скэррс.

После секундного раздумья, снова обращаюсь к Торку.

– Когда прибудете в канцелярию, в течение пары часов, под любым удобным предлогом пришлите ко мне Скона Нертона. С письмом, поручением или чем вам будет угодно. Ключевой момент в том, чтобы остальные офицеры не поняли, что мне нужно с ним поговорить – обставьте это, как исключительно свою инициативу.

Чуть помедлив, подполковник подтверждает, что постарается всё организовать. А взгляд у него становится всё более задумчивым – видимо подобного напора он от молодого студента Хёница точно не ожидал.

Ещё какое-то время обсуждаем с ними детали наших дальнейших действий и вариантов связи, после чего оба офицера покидают гостиницу. А я, вместе с Кансом и Круациной, шагаю в номер – активно работающий мозг требует порции крепкого сорка для подпитки. Сейчас надо определиться с планом действий и решить, когда начинать – этим вечером или следующим утром.

<p>Интерлюдия 2</p></span><span>

– Что станем делать с этим Вайрьо?

Невысокий мужчина, заросший чёрной щетиной, раскачиваясь на стуле, смотрит на старичка с окладистой седой бородой, что задумчиво перебирает в руках серебряную цепочку, сидя напротив него за столом, вытесанным из цельного камня.

– Странный он. И спутники у него…неправильные. Веет чем-то непонятным.

Прекратив качаться на стуле, мужчина вздыхает.

– Ты старейшина, Кольд и все мы следуем твоим приказам, но порой мне кажется, что ты смотришь совсем не туда, куда надо.

Немного помолчав, добавляет.

– Они сорвали наш план – а ведь успех был, считай обеспечен. И продолжают мутить воду – наверняка попробуют ударить по Марэто, смешав нам все карты.

Старик, которого он назвал Кольдом, поднимает левую руку, оглаживая свою длинную бороду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы