Читаем Эйлин полностью

— Не шесть, конечно, но очень немного, я на днях принесу фамильное древо тех же Малфоев, там ты увидишь несколько большее разнообразие. Просто Принцы были до неприличия консервативны. Но ты не отвлекай меня от рассуждений, — пальцы слегка надавили на артерию, и Эйлин ощутила легкое головокружение. — Рассмотрим первую версию — ты меня боишься. У тебя для этого нет никаких оснований. Ты прекрасно знаешь, что я не смогу причинить вред ни тебе, ни твоему отпрыску — значит, эта версия отбрасывается как несостоятельная. Остается вторая — ты меня хочешь. Здесь есть над чем подумать, — Том вернулся к легкому поглаживанию. — Вариантов на самом деле несколько. Первое, что приходит на ум, это то, что ты считаешь меня совершенно неотразимым, однако я вынужден эту версию, к своему сожалению, отбросить.

— Почему к сожалению? — Эйлин прекратила все попытки сосредоточиться на чтении.

— Потому что это наносит ущерб моему мужскому эго. Но пойдем дальше. Ты меня хочешь из-за того, что на безрыбье и я сойду, и тому тоже может быть несколько причин: первая, у тебя давно никого не было, и когда ты расслабилась в относительной безопасности, твои гормоны очнулись от спячки и заявили о себе. Это нормально, ты молодая и физически привлекательная женщина, но тогда получается, что насчет любовника ты солгала. Вопрос, зачем ты это сделала, мы рассматривать не будем. Вариант номер два: любовник действительно есть, но он настолько тебя не удовлетворяет, что ты остро реагируешь на присутствие других мужчин. Так какой вариант правда? И еще, в присутствии Малфоя с тобой тоже происходит нечто подобное?

— Я не буду отвечать на твои вопросы, — на пределе слышимости проговорила Эйлин.

— Существует еще и третий вариант: наша связь. Тогда это совсем грустно для тебя — сколько бы мужиков в твоей постели ни побывало, все равно тебя будет тянуть ко мне, — Том убрал руку и, наклонившись, зашептал. — И если так реагировать тебя заставляет связь, то могу тебя обрадовать, на меня она тоже действует. Возможно, несколько меньше, чем на тебя, но я просто умею лучше себя контролировать. Тогда, может, не стоит еще больше запутывать такую непростую ситуацию? Если станет совсем невыносимо, я не откажусь тебе помочь, — разговор уже шел на грани откровенной пошлости с его стороны, но Эйлин не могла пока думать об этом.

Ей хотелось только одного — чтобы Реддл отошел от нее, а еще лучше, вообще исчез из ее жизни. Но это было невозможно, а он, словно прочитав ее мысли, слегка прикусил мочку уха, заставив женщину содрогнуться всем телом. После этого Том все-таки отодвинулся, и Эйлин смогла наконец обернуться и посмотреть на него. Теперь ей стало понятно ее состояние: все перечисленные Реддлом пары, попавшие в подобную ситуацию, в итоге стали близки. Значит, тому, кто создал Книгу, было мало испортить неудачникам жизнь, ему захотелось еще и так поиздеваться. Просто она сразу не смогла понять природу своих желаний, решив, что все дело в игре гормонов.

Особо напряженным Реддл не выглядел. Но смотрел на нее достаточно серьезно, чтобы Эйлин стало ясно — он не шутил, когда делал ей непристойное предложение.

— Какой же ты все-таки козел, — не удержалась женщина от общей оценки ситуации.

Том открыл было рот, чтобы ответить, но тут в сад выскочил Северус. Судя по всему, он успел не только встать, но и умыться, одеться и поесть.

— Мама, ты привезла флаконы? — он подлетел к матери и взобрался к ней на колени. Она обняла хрупкое тельце, зарылась носом в волосы и наконец начала успокаиваться.

— Флаконы? Мне нужно начинать беспокоиться? — в голос Тома вернулись насмешливые нотки.

— Ой, — Северус только сейчас заметил, что мать в саду не одна. Быстро глянув на Тома, он отвернулся и спрятал лицо у матери на плече.

— Ой — это не доброе утро, молодой человек, — Том подошел к ним и присел на корточки, сделавшись даже чуть ниже, чем сидевший на коленях у матери мальчик. Северус слегка наклонил голову и поглядывал на мужчину с любопытством. — Так зачем тебе флаконы? Будешь зелья варить?

Мальчик неуверенно покачал головой.

— Оставь его в покое, — тихо проговорила Эйлин.

— Нет. Я не собираюсь каждый раз, принимая из ваших рук чашку с чаем, гадать, какую пакость вы на этот раз мне подлили, а для этого мне просто необходимо заручиться хотя бы минимальной поддержкой этого мелкого чудовища, — говоря очередную гадость, Том улыбался и ни разу не повысил голос. — Вот что, основную идею своей родословной ты поняла? Как звали маму и папу — усвоила, давай немного магией позанимаемся, твоему паршивцу это будет интересно.

— А почему меня здесь нет? — еще раз осмотрев пергамент, тихо спросила Эйлин.

— А потому что тебя выжгли, — радостно поведал ей Реддл. — Ты — позор своего Рода! Я же говорил, что Принцы очень консервативны.

— Но Северус-то есть.

— Конечно, есть. Он последний из Рода. Небезупречный, разумеется, но так как его отец — маггл, то эту половинку можно в расчет не брать.

— Странное рассуждение, ему что, придется имя менять?

— Зачем? Все равно твоему сыну не дадут забыть о том, что он полукровка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрок (shellina)

Похожие книги