Читаем Её имена (сборник) полностью

В котлах алхимии кипела жизнь твоя,и ты не понимал, что происходит, голосчей, зачем кольцо, мешок, петух, змея,и звуков, чувств и дум горящий хворост,и что за тени над тобой в дыму, и смех,и шепот вдруг (ты здесь?), и темные вязанкидорог, и близость женщин – этих, а не тех,с которыми, казалось, весь в одно касанье.Зачем всё так таинственно вразброс, и такснует, поет, но где? Ни слов, ни песни.Кто в танце душу водит? И стоишь, простак,и ждешь, пока вернут, у кромочки, у бездны.Ни имени тебе, ни лет. Незримый крюквверху как бог, на нем висишь ты, светелот копоти, порукой превращений. Другединственный твой – ты, их лжесвидетель.Круг замедляется, и вот пустеет зал, исчезогонь, и дым, и тень на мнимом своде.И проступают имя и черты, но не прочесть,и некому спросить: что происходит…

«Сегодня в ночь приснилось мне…»

Сегодня в ночь приснилось мне,что мы стоим за пологом во тьмес индусом, он глазами смерилменя как тьму и говорит: «Развеемдвадцатого». И сладковатый дымпод полог стелется, и тихий холодкладет ладонь мне на плечо. Стоим,молчим. Нет, ничего плохогоне думаю, но все же десять днейеще ведь до двадцатого, куда ихдеть и как? И жив ли я? Развейхоть это, думаю, до первой стражи.Ведь если мертв, то эти десять – сроквеликоват для тел. А если жив – нучто сказать… Душевно. «Вот порог,а вот и Бог, – и молочко на Шивус улыбкой льет. – Увы, мой друг,придется подождать, никак не раньшедвадцатого. Точнее, в ночь, к утру».Иду я. Осторожно, мир окрашени свеж. Иду и вижу там, во сне:пресветлый сад – шелковица, деревьябелым белы. Душа, как женщина, но нескрывает опыт свой, а просто времявыносит легче, становясь другойс другим, как некогда со мной.А тело тлеет памятью, мужчина,дотла. Я шел и вдруг увидел близнеца —на дереве, в шелковичной пучинесидел он, тих и светел, без лица.

«И снег в тебе идет…»

И снег в тебе идет,и нет под ним земли,и кто-то свет зажеги потушил, подиошибся. Просто шел,как ты, как снег, и в немтемнел живой проем,как ты, как он, как снегошибся. Взгляд, рука,и свет и тьма – вдвоем,и быстрые векаподрагивавших век.

«Ох дурень ты, дурень, скажет он мне на том свете…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая поэзия (Новое литературное обозрение)

Разворот полем симметрии
Разворот полем симметрии

Никита Сафонов (р. 1989) – поэт, критик. Родился в Омске, жил в Рязани. Окончил Санкт-Петербургский горный институт, факультет освоения подземного пространства. Автор книги стихов «Узлы» (2011). Публиковался в журналах «Транслит», «Новое литературное обозрение», «Воздух», на сетевых ресурсах «TextOnly» и «Полутона». Участник фестивалей «Поэтроника» в Москве и Седьмого майского фестиваля новых поэтов. Лауреат Премии Аркадия Драгомощенко (2014). Живет в Санкт-Петербурге.В стихах Никиты Сафонова бросается в глаза их безорудийность – отсутствие не только силлаботонических доспехов, регулярного размера и рифмы, но и «поэтизмов», той суггестивной оснастки, что традиционно отличает поэтический строй от прозаического. Отказываясь от инерции привычных смыслов и типов высказывания, он словно бы разоружает речь в попытке прикоснуться к ее довербальному, асинтаксическому чувствилищу – «белому шуму» слов и вещей.

Никита Игоревич Сафонов

Поэзия

Похожие книги