Читаем Её не реальные мечты полностью

И она пошла к океану, чтоб забрать улов, вытащив корчагу на берег, вытряхнула из неё двух приличных морских окуньков. — «Но хоть, что — то, ещё есть кокосы, прорвёмся» — мысленно подбодрила она себя, понимая, что теперь ей нужно кормить двоих. Сразу на берегу почистила и промыла рыбу, а на садок, снова навязала верёвку и опустила в воду. Вернувшись к стоянке увидела, что гость спит, сладко посапывая, будить пока не стала, — «ему сон полезен, пусть восстанавливается» — рассуждала она, разглядывая мужчину, — «кого-то он мене смутно напоминает». Но, разглядывать долго не стала, надо развести костёр пожарить рыбу и открыть кокос. Лео разбудила гостья, когда всё было готова, на большом листе лежали две жареных рыбины и стоял открытый кокос.







Глава — 6. Знакомства


— Как вы любезны, что разбудили меня к обеду, я очень голоден, — произнёс мужчина, принимая вертикальное положения.

Его взгляд жадно пожирал жаренную рыбу.

— Прошу угощайтесь, как говорится, чем богаты.

Лео присела с боку на ещё одну лежанку, которую она успела настелить пока готовился обед. И только потянула руку, чтоб взять свою долю от улова, гость резко встал на ноги и выпрямился по струнке смирно.

— Минуточку, разрешите представиться, виконт Леонардо Де, Брюэль и по совместительству капитан судна, что вы обнаружили разбитым, — произнёс он и резко сдвинул голые пятки.

Это зрелище показалась Леонэлле очень комичным, передней стоял здоровый детина в одних портках и что-то пытался изобразить, как будто он сейчас в тронном зале, какого-то дворца, она ели сдерживала смех, прикрыв рот рукой, как можно элегантней, хотя — это наверно тоже было не менее комичным.

— Извините Мадам, я выгляжу не подобающе, — произнёс смущенный виконт.

— Но, что вы Леонардо! Вы позволите вас так называть?

— Да, конечно, вы моя спасительница, вам позволено всё.

— Расслабьтесь и присядьте, в моём обществе вы можете вести себя по проще.

— Но, я не могу сесть пока вы не произнесли своё имя.

— О, да, извините, меня зовут Леонэлла, а ещё проще Лео.

— Но, меня домашние и друзья называют тоже Лео.

— Но, вот видите мы с вами тёзки.

— Что — такое тёзки?

— Это когда имена одинаковые.

Он ещё хотел, что-то спросить, но она его резко прервала.

— Давайте сначала отобедаем, а потом по беседуем, уж очень кушать хочется, произнесла Лео жестам приглашая мужчину, занять место за импровизированным столом.

И она пытаясь не обращать внимания на голый мускулистый торс на против, опустила глаза и сделала вид, что очень занята процессом поглощения рыбы, виконт тоже занялся едой. Расправившись с рыбой и запив кокосовым соком, Леонэлла протянула свой нож Леонарду.

— Виконт, доверяю вам поделить — этот плод на две половины.

Он молча принял нож и взял кокос, тот был не очень жёстким, но всё же нужно приложить усилие, чтоб из цельного получилось две равных чашечки.

— А теперь в одной из половинок отделите мякоть от стенок и порежьте её на удобные для вас дольки, а потом передайте нож мне.

Виконт выполнил всё, как ему было сказано и вот уже Леонэлла нарезает мякоть в своей половине плода.

— Но, вот пообедали, — произнесла женщина, когда оба расправились с десертом.

Леонарду явно было не удобно и не привычно есть руками, но выбора не было, и он задумался о том, что можно сделать, чтоб облагородить быт в этой вынужденной ситуации.

— Теперь нужно позаботится об ужине и ночлеге, — добавила она. — Как вы себя чувствуете?

— Благодарю! Гораздо лучше.

— Но, всё же вам лучше отдохнуть и набраться сил, думаю завтра рано утром пойдём на охоту, на той стороне скал живут птицы олуши, они размером с гусей и у них крупное яйцо, всё можно использовать в пищу, жаль нет соли.

— Соль, крупы и некоторые предметы быта, можно найти на корабле.

— Я тоже об этом думала и уже кое, что нашла, что было на поверхности, а ту часть, которая подводой, одной обследовать крайне неудобно, да если ещё и не знаешь расположения помещений, можно и заблудится.

— Вам не стоит этим заниматься, думаю завтра буду чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы обследовать корабль, я могу там ориентироваться с закрытыми глазами.

— Хорошо, если вы согласны посидеть на рыбно — кокосовой диете, то охоту можно отложить на послезавтра, а с утра займёмся кораблём.

— А как вы добываете рыбу?

— Вечером покажу, а пока отдыхайте, вот вода, если захотите попить.

— Извините Моя Госпожа, мы раньше с вами не встречались, ваша внешность мне кажется знакомой, да и говорим мы на одном языке, вы француженка?

— Я не помню свою прежнюю жизнь, — схитрила она.

Но про себя подумала: — «Слишком долго объяснять, думаю вы меня не поймёте виконт».

— А как давно вы на этом острове? — Не сдавался он.

— На сколько помню дня три, может больше, — пожала она плечами.

— И уже так хорошо здесь ориентируетесь, — он сделал удивлённое лицо.

— Остров маленький и изучить его не составила труда.

— Ваши навыки выдают опытного путешественника, но ваш внешний вид, на столько юн, что я просто теряюсь в догадках. Кто вы и откуда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения